Bitte um Hilfe bei der Übersetzung eines Weihnachtsgrußes.

Beiträge für beide Zielgruppen: Deutsch und dänisch.
Indlæg for begge målgrupper: Dansk og tysk
Antworten
Jacqueline
Mitglied
Beiträge: 42
Registriert: 09.12.2007, 15:59
Wohnort: Bochum

Bitte um Hilfe bei der Übersetzung eines Weihnachtsgrußes.

Beitrag von Jacqueline »

Hallo zusammen,

habe vor wenigen Minuten dieses tolle informative Forum durch Zufall entdeckt und bin absolut begeistert. Macht mir sehr viel Spaß darin zu stöbern und zu lesen.

Wie in jedem Jahr möchte ich gern ein paar Freunden in Dänemark Weihnachtsgrüße übermitteln. Bisher habe ich es meistens in Deutsch geschrieben nur mit einem kleinen dänischen Weihnachtsgruß darunter.

In diesem Jahr würde ich gern folgende Sätze auch dänisch schreiben und hoffe, dass mir jemand bei der Übersetzung behilflich sein kann.....vorab schon einmal recht herzlichen Dank.

Also folgende Sätze würde ich gern dänisch schreiben:

- Wir hoffen es geht Euch gut.
- Wir werden Heiligabend mit ........ Mutter gemeinsam verbringen.
- Kommt Eure gesamte Familie an Weihnachten zu Euch?
- Das Appartement auf ........ war leider schon belegt, daher werden wir zu Hause bleiben.
- Am Tag vor Weihnachten werden wir noch ........... Geburtstag feiern mit ein paar Freunden.
Skou

Beitrag von Skou »

Hallo Jacqueline

Und herzlich Willkommen hier im Forum.
So würde ich es übersetzen.

Vi håber i har det godt.

Vi holder jul sammen med .... mor.

Kommer hele familien til jul.

Lejligheden på....... var desværre udlejet, så vi bliver hjemme.

Lillejuleaften holder vi ...... fødselsdag med et par venner.

Was das "noch" im letzten Satz angeht, bin ich mir nicht sicher, wie man das übersetzen soll, vielleicht könnte jemand anders diesbezüglich behilflich sein.

Gruß

Carsten
Jacqueline
Mitglied
Beiträge: 42
Registriert: 09.12.2007, 15:59
Wohnort: Bochum

Beitrag von Jacqueline »

Mange tak på din hurtig hjælp Carsten :D