hej,
könnt ihr mir helfen?
was entspricht im dänischen einer speditionskauffrau? ist das ein speditørassistent oder ein logistikassistent?
und entspricht ein dipl.ing. dem civ.ing., auch wenn der dipl ing an einer deutsche fh absolviert wurde?
und eine arzthelferin: was entspricht dem ungefähr auf dänischer seite? ein lægesekretær ist doch soweit ich weiss nur fuer die praxisorganisation zuständig, oder?
fragen über fragen...
danke!
wer kennt sich aus mit berufsbezeichnungen
Die Speditionskauffrau wird oft geschlechtslos "shippingmedarbejder" oder "shippingassistent" genannt. Dabei ist es egal, ob mit Schiffen oder anderen Transportmitteln gearbeitet wird.
Ein dänischer Civ.Ing (civilingeniør) ist immer Absolvent einer Uni (TU). Eine kürzere Ausbildung (auch an der Uni) erhält der "akademiingeniør". Der "teknikumingeniør" entspricht letztendlich dem Dipl. Ing. FH.
Die Arzthelferin gibt es als "lægemedhjælper" in den Praxen. Darüber hinaus haben wir "lægeassistent", die meistens in der Notfallhilfe arbeitet (Krankenwagen oder Notaufnahme). Ein "lægesekretær" ist im Grunde nur eine Tippse
Ein dänischer Civ.Ing (civilingeniør) ist immer Absolvent einer Uni (TU). Eine kürzere Ausbildung (auch an der Uni) erhält der "akademiingeniør". Der "teknikumingeniør" entspricht letztendlich dem Dipl. Ing. FH.
Die Arzthelferin gibt es als "lægemedhjælper" in den Praxen. Darüber hinaus haben wir "lægeassistent", die meistens in der Notfallhilfe arbeitet (Krankenwagen oder Notaufnahme). Ein "lægesekretær" ist im Grunde nur eine Tippse