Du meinst "Aldrig opgive håbet" sei richtig.
Ich habe allerdings auch schon gehört dass
"opgiv aldrig håbet" richtig sei und weiß jetzt nicht was davon stimmt.
Hallo, kann mir jemand das Motto bzw den Spruch "Niemals die Hoffnung aufgeben" bzw "Niemals die Hoffnung verlieren" ins Dänische Übersetzen? Wenn es geht dann allgemein gehalten, als würde es auf einem Kalender oder so stehen. Soll an niemanden direkt gerichtet sein. (mein Lebensmotto) :)