Lytte eller høre ?
Lytte eller høre ?
Hallo,
wann benutzt man im dänischen lytte und wann høre?
Heißt es:
Jeg høre musik ? oder Jeg lytte til musik?
Jeg høre hvad hun siger ? oder Jeg lytte til hun?
På forhånd mange tak.
Venlig hilsen
HH-deern
wann benutzt man im dänischen lytte und wann høre?
Heißt es:
Jeg høre musik ? oder Jeg lytte til musik?
Jeg høre hvad hun siger ? oder Jeg lytte til hun?
På forhånd mange tak.
Venlig hilsen
HH-deern
Hej Hamburger Deern!
das ist wohl wie i mDeutschen.Wenn ich etwas höre, höre ich nicht zwangsläufig zu.
Heißt es:
Jeg høre musik ? oder Jeg lytte til musik?
Jeg høre hvad hun siger ? oder Jeg lytte til hun?
es heißt sicher
Jeg lytter til musik
wenn ich mich ins Sofa setze und mir die CD vorher bewußt reingelegt habe.
Beim Staubsaugen höre ich die wohl eher im Radio.
(also z.B.: jeg plejer at høre musik når jeg stovsuger!)
Aber: Jeg plejer at lytte til Popmusik, når jeg stovsuger, fordi så går det hele hurtigere!
(Da habe ich mir dann ja bewußt eine Musikrichtung ausgesucht.
Wobei man auch hier sicher im Ernstfall streiten - und høre sagen - könnte.
Jeg hører hvad hun siger - ja, hören kann ich das, aber vielleicht nicht glauben.
Men jeg lytter til hende, wenn sie mir was Ernsthaftes zu sagen hat, wenn das, was sie sagt, wichtig ist, wenn wir ins Gespräch vertieft sind.
Beachte bitte_:
In der Konjugation wird an das Verb auch bei der 1. Pers. Sing (ich = jeg) ein -r angehängt!!
grund-/Faustregel:
at lytte = zuhören / lauschen
at høre = hören
Gruß Ursel, DK
(jeg kan høre at mit fodboldbarn kommer hjem...
)
das ist wohl wie i mDeutschen.Wenn ich etwas höre, höre ich nicht zwangsläufig zu.
Heißt es:
Jeg høre musik ? oder Jeg lytte til musik?
Jeg høre hvad hun siger ? oder Jeg lytte til hun?
es heißt sicher
Jeg lytter til musik
wenn ich mich ins Sofa setze und mir die CD vorher bewußt reingelegt habe.
Beim Staubsaugen höre ich die wohl eher im Radio.
(also z.B.: jeg plejer at høre musik når jeg stovsuger!)
Aber: Jeg plejer at lytte til Popmusik, når jeg stovsuger, fordi så går det hele hurtigere!
(Da habe ich mir dann ja bewußt eine Musikrichtung ausgesucht.
Wobei man auch hier sicher im Ernstfall streiten - und høre sagen - könnte.
Jeg hører hvad hun siger - ja, hören kann ich das, aber vielleicht nicht glauben.
Men jeg lytter til hende, wenn sie mir was Ernsthaftes zu sagen hat, wenn das, was sie sagt, wichtig ist, wenn wir ins Gespräch vertieft sind.
Beachte bitte_:
In der Konjugation wird an das Verb auch bei der 1. Pers. Sing (ich = jeg) ein -r angehängt!!
grund-/Faustregel:
at lytte = zuhören / lauschen
at høre = hören
Gruß Ursel, DK
(jeg kan høre at mit fodboldbarn kommer hjem...

""Den virkelige opdagelsesrejse går ikke ud på at finde nye lande,
men at se med nye øjne."
---------------------------------------------------------Marcel Proust ...
men at se med nye øjne."
---------------------------------------------------------Marcel Proust ...
- Lars J. Helbo
- Mitglied
- Beiträge: 7370
- Registriert: 23.06.2002, 22:08
- Wohnort: Sall
- Kontaktdaten:
Das kommt drauf an, was Du tust?
Erstens muss es heißen:
Jeg hører musik ? oder Jeg lytter til musik?
Jeg hører hvad hun siger ? oder Jeg lytter til hende?
Davon abgesehen ist der Unterschied, dass lytte mit dem Wort lauschen verwandt ist. Also ähnlich wie im Deutschen der Unterschied zwischen hören und lauschen.

Erstens muss es heißen:
Jeg hører musik ? oder Jeg lytter til musik?
Jeg hører hvad hun siger ? oder Jeg lytter til hende?
Davon abgesehen ist der Unterschied, dass lytte mit dem Wort lauschen verwandt ist. Also ähnlich wie im Deutschen der Unterschied zwischen hören und lauschen.
[url=http://www.helbo.org]www.helbo.org[/url] - [url=http://www.sallnet.dk]www.sallnet.dk[/url] - [url=http://www.salldata.dk]www.salldata.dk[/url] - [url=http://friskole.netau.net]www.frijsendal.dk[/url]
Liv uden Bevægelse kan være godt nok for gulerødder og kålhoveder, som ikke er bedre vant. - N.F.S.Grundtvig
Liv uden Bevægelse kan være godt nok for gulerødder og kålhoveder, som ikke er bedre vant. - N.F.S.Grundtvig