"Ich bin noch nie in Spanien gewesen."
=
"Jeg har endnu aldrig været i Spanien."
und / oder?
"Jeg har aldrig været i Spanien endnu."
Was ist richtig? Geht beides?
Gruß Leo
Wortstellung von "endnu aldrig"
Re: Wortstellung von "endnu aldrig"
Jeg har aldrig vœret i Spanien.
Jeg har endnu ikke vœret i Spanien.
Beides geht
Hilsen Jette
Jeg har endnu ikke vœret i Spanien.
Beides geht
Hilsen Jette
Wer Schreibfehler findet, darf sie behalten....
Re: Wortstellung von "endnu aldrig"
Tak skal du ha', Jette.
Re: Wortstellung von "endnu aldrig"
Das ist aber nicht ganz das, was gefragt wurde, oder?
Die Konstruktion aus aldrig und endnu gibts ja durchaus in beiden Stellungen.

Die Konstruktion aus aldrig und endnu gibts ja durchaus in beiden Stellungen.
Re: Wortstellung von "endnu aldrig"
@ Krogen: Danke für den Hinweis!
Ich habe die Antwort zu schnell gelesen. (Der Wunsch war Vater des Gedankens!)
Ich kann also davon ausgehen, dass meine beiden Beispiele korrekt sind, nicht wahr?
mvh
Leo
Ich habe die Antwort zu schnell gelesen. (Der Wunsch war Vater des Gedankens!)
Ich kann also davon ausgehen, dass meine beiden Beispiele korrekt sind, nicht wahr?
mvh
Leo
Re: Wortstellung von "endnu aldrig"
Ich bräuchte da selber mal eine Auffrischung
Mir begegnen jedenfalls regelmäßig beide Stellungen. Vielleicht klärt ein Muttersprachler noch auf...

Mir begegnen jedenfalls regelmäßig beide Stellungen. Vielleicht klärt ein Muttersprachler noch auf...