Sprachübung - sprogtræning II

Deutsche schreiben auf Dänisch &
Danskere skriver på tysk!
katti

Beitrag von katti »

Hej Berndt og Danebod
Tusind tak for jeres tålmodighed (Geduld). :wink:
Danebod, du har rigtigt forstået. Det var jeg, som lidt (igen) for tungnem. :mrgreen:
katti
Nicola
Mitglied
Beiträge: 360
Registriert: 28.05.2006, 19:00
Wohnort: her (Ruhrpott, DE) og der (Stevns, DK)

Beitrag von Nicola »

Hej alle.
Vi er tilbage i Tyskland.
Steen har ferie nu og er kommet med.
Pyha - er det varmt. Vi savner havet så meget :( .
Jeg skulle virkelig snart tænke mig om flytte til Danmark :mrgreen: ...
Varme hilsener
fra Nicola
Hold bare fast i mig - når de fortæller dig - at der er tusinde mil - imellem dig og mig...
Danebod

Beitrag von Danebod »

@Nicola

Jeg skulle virkelig snart overveje at flytte til Danmark
Berndt

Beitrag von Berndt »

@ Nicola.

Noch ein Vorschlag (= dein sehnlichster Wunsch):arrow:

"Jeg kunne virkelig snart tænke mig at flytte til Danmark".
Nicola
Mitglied
Beiträge: 360
Registriert: 28.05.2006, 19:00
Wohnort: her (Ruhrpott, DE) og der (Stevns, DK)

Beitrag von Nicola »

Mange tak I begge to, Berndt og Danebod :) !
Du har ret, det er mit højeste ønske :oops: .

Weekenden er forbi :( .
Må I alle ha´ en dejlig uge! Jeg håber for tordenvejr med meget regn :mrgreen: . Varmen gå mig på nervene...
[img]http://bestsmileys.com/weather/3.gif[/img]
Hold bare fast i mig - når de fortæller dig - at der er tusinde mil - imellem dig og mig...
katti

Beitrag von katti »

Hej Nicola, din sjove tordensky kommer ikke til os :roll: ....tordensvejret kommer altid rundt om Stralsund, men ikke ind i Stralsund.
Hvad siger dine børn om din ønske, at flytte til Danmark?
Kunne De også tænke sig det?
katti
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Beitrag von marsvin »

Hej venner,

her er jeg igen - uden mine visdomstænder. Men det var ikke så slem som jeg tænkte før.

Nicola, jeg beder også om skyer!!! Det er for varmt! Jeg kan ikke tænke på dansk mere, så slutter jeg for i dag!!!

Hilsen fra Gabi
Nicola
Mitglied
Beiträge: 360
Registriert: 28.05.2006, 19:00
Wohnort: her (Ruhrpott, DE) og der (Stevns, DK)

Beitrag von Nicola »

Hej I begge to!

weekenden kommer igen og jeg var så led og ked af varmene, så jeg spurgte min chef om en uge ferie igen. Jeg har så mange overtimer :oops: som jeg kan afspadsere nu :wink: . Så vil vi kør nordpå igen i morgen!!!
Hvem skulle have troet det :mrgreen: ?
Først vil vi kør til Jylland hvor vi vil leje en hytte og gå til Legoland. Og på tirsdag vil vi kør hjem til Stevns og nyde et par dage på stranden :D !

@katti: min lille datter ville gerne flytte, men min ældre datter er bange for at hun kan ikke snakke med andere børn og at hun vil være dårlig til (med?) skolen. Hun vil kun gå hvis vi køber en hest for hun :mrgreen: .

@Gabi: uden visdomstænder, stakkels du :| !! Jeg ved hvor dårlig det er! Jeg har stadigvæk et lille stykke visdomstand i min kæbe som tandlægen kunne ikke fjerne :oops: .

Jeg vil skriver fra Danmark igen.
Hav det godt!
Nicola :D
Hold bare fast i mig - når de fortæller dig - at der er tusinde mil - imellem dig og mig...
katti

Beitrag von katti »

Hej!
Juchhuu, det regner lidt...så omkring ti til tyve troper ...aber immerhin :wink:

Nicola: Da vi var på Bornholm, havde de hele dansk børn endnu skoletiden og så spurgte jeg mine børn, om De ville også gå en dag på /til? skole- sjovens skyld (uahhh, Danebod og Berndt!!!! Det skal hedde ”spaßeshalber“ :oops: ). Min lille dreng (8 ) sagde „Oh jaaah !“ og min datter(12)“Neee, lieber nich!“ Og allene ville min søn heller ikke gå.
Hvad siger man på dansk LEGOLAND –Lei-oh-länh? :oops:

Gabi, håber, du kan igen bide og skal ikke spise kun supper. :wink:

God weekend alle
katti
Danebod

Beitrag von Danebod »

@Nicola



... weekenden kommer igen og jeg var så led og ked af varmen, så jeg spurgte min chef om en ferieuge til. Jeg har så mange timer overarbejde som jeg kan afspadsere nu . Så vil vi køre nordpå igen i morgen!!!
Hvem skulle have troet det ?
Først vil vi køre til Jylland hvor vi vil leje en hytte og gå til Legoland. Og på tirsdag vil vi køre hjem til Stevns og nyde en par dage på stranden !

@katti: min lille datter ville gerne flytte, men min ældre datter er bange for at hun ikke kan snakke med andre børn og at hun vil være dårlig i skolen. Hun vil kun gå hvis vi køber en hest til hende.

@Gabi: uden visdomstænder, stakkels du !! Jeg ved hvor dårlig det er! Jeg har stadigvæk et lille stykke visdomstand i min kæbe som tandlægen ikke kunne fjerne.

Jeg skal skrive fra Danmark igen.

Wenn die modalen Hilfsverben im Indikativ stehen, stehen die eigentlichen Verben im Infinitiv, wie im deutschen auch. Wir werden fahren - vi skal/vil køre.

In den meisten Fällen ist skulle eleganter als ville, um die Zukunftsform auszudrücken, also jeg skal skrive... statt jeg vil skrive...

Et par = ein Paar (also genau zwei); en par = ein paar (also einige, nicht unbedingt genau zwei).

Für sie (Akkusativ) = til hende (Objektiv). Im Dänischen gibt es nur drei Fälle: Nominativ, Genitiv, Objektiv.
Danebod

Beitrag von Danebod »

@katti

Hej!
Juchhuu, det regner lidt...så omkring ti til tyve dråber ...men alligevel

Nicola: Da vi var på Bornholm, havde alle de danske børn stadig ikke ferie og så spurgte jeg mine børn, om de også ville gå i skolen i en dag - for sjovens skyld (uahhh, Danebod og Berndt!!!! Det skal hedde "spaßeshalber" ). Min lille dreng (8 ) sagde "Oh jaaah !" og min datter(12)"Neee, lieber nich!" Og alene ville min søn heller ikke gå.
Hvordan udtaler man LEGOLAND på dansk -Legolänn-

Gabi, håber, du kan tygge igen og skal ikke kun spise supper.

bide = beißen, besser finde ich hier tygge = kauen
Berndt

Beitrag von Berndt »

Ich glaube, daß die Verben "beißen" und "kauen" genau wie in Dänisch verwendet werden:
Mit den Vorderzähnen und den Eckzähnen beißen = bide.
Mit den Backenzähnen kauen (mit oder ohne die Weisheitszähne :mrgreen:) = tygge.
katti

Beitrag von katti »

Hej Danebod, mange tak for rettelsen!
Jeg forbavses altid, at du forstår det, hvad jeg vil sige.
F.eks.:....ti til tyve troper.... :wink: :mrgreen: :roll:


forbavses: kan man det skive så
anstelle von: blive forbavset. :?: Jeg synes, jeg læste det engang så på en anden tråd...

Katti
Danebod

Beitrag von Danebod »

@katti

Jo, forbavses er helt korrekt, det er en af de gængse deponentialformer, altså egentlig passiv, der kan bruges i aktiv sammenhæng.
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Beitrag von marsvin »

Hej alle,

det er sådan: Jeg kan bide igen, men ikke rigtig tygge.
Jetyt dårft Ihr Euch vorstelle, wie ich an einer Scheibe Brot nage mit meinen Schneidezähnen.
Alligevel - det bliver bedre og bedre hver dag. Jeg er sygmeldt og det er en stor lykke. Fordi i morgen bliver et skab leveres (bliver leveres oder nur leveres...kapiere ich wohl auchnie so richtig...). Så mens jeg venter kan jeg rydde lidt op.
Resten af fluttning laver vi weekenden 11.-13.8.... Hvad for en dejlig fødselsdag!!!

Hilsen fra Gabi
Antworten