Seite 10 von 25
Verfasst: 26.01.2007, 09:17
von sød pige
Hej Ulli,
det er ikke meget sne, der har vi haft rettere sne sidste år.
Hvis jeg ikke lærer dansk (altså næsten aldrig

)
går jeg ride men jeg har ikke meget fritid.
Jeg har min arbejde i kontor og på stald, min tre børner, en mand og en hest. Hvad jeg har ikke : er tid
Så jeg skall arbejde, jeg vil skrive mere
später!
Venlig hilsen
Uschi
Verfasst: 26.01.2007, 18:06
von Berndt
@ Danebod.
Ich lernte in der Schule von Thyra Danebod und von der Bedeutung des Namens Danebod, ziemlich genau wie du schreibst:
....but (bod) ist unklar, wird entweder als "Zier" oder "Hilfe" interpretiert. Ist verwandt mit neuhochdeutsch büßen, Buße, was früher eine andere Bedeutung hatte als heute, etwa "Abhilfe schaffen", diese Bedeutung gibt es teilweise noch im Plattdeutschen, wo "Füer böten" Feuer anmachen heißt und der Heizer ist der "Füerböter". Dänisch "råde bod på noget" = Abhilfe schaffen.
Ich kann ein bißchen hinzufügen:
fiskerne
bøder garn (= Löcher im Netz entfernen, = ausbessern).
Fyr
bøder (Vom Niederdeutschen: vurboter = Egentlig: "den som udbedrer ilden, holder ilden vedlige, bevarer ilden)

Danebod: er/var måske forstået på samme måde: "den, som bevarer/hjælper Danmark/danerne" (= Hilfe)
Es ist sehr interessant, deine Erklärung auf deutsch lesen zu können.
Verfasst: 26.01.2007, 20:55
von Danebod
@Walter
Bodils far
snakker ofte Dansk og i ferie
kan jeg høre det.
Vi har ferie i Danmark næsten
hvert år.
Jeg
lærer ikke dansk!
Gu' gør du vel når du læser og skriver her...
Ved
laver jeg i min fritid?
Hmmm... jeg
spiller Country- og Folk-Music. Jeg har en
motorcykel og
om vinteren spiller jeg Curling.
I oktober sidste år begyndte jeg med
at dykke.
@Uschi
jeg har
fundet ud
af hvordan jeg får billedet herhen
det er ikke
megen sne, vi
har haft
rigtig megen sne sidste år.
Hvis jeg ikke lærer dansk (altså næsten aldrig ) går jeg
ud at ride men jeg har ikke
megen fritid.
Jeg har
mit arbejde
på kontoret og
i stalden, mine tre
børn, en mand og en hest. Hvad jeg
ikke har: er tid
Så
skal jeg arbejde, jeg vil skrive mere später
senere!
@Ulli
du har en skøn hest, og
det ser ud efter megen sne .
Verfasst: 26.01.2007, 21:40
von sød pige
Hej allesammen,
nu det er mange senere men jeg har haft så mange arbejde og desuden jeg har ikke tid at skrive.
Nu går jeg i min seng.
Jeg ønsker jer alle en godt nat.
Har det godt
Uschi

Verfasst: 27.01.2007, 12:13
von Danebod
@Uschi
nu er det meget senere men jeg har haft så meget arbejde og desuden jeg har ikke tid til at skrive.
Har det godt heißt: Mir geht's gut
Hav det godt heißt: Lasst's Euch gut gehen / Lass es dir gut gehen
Verfasst: 27.01.2007, 20:18
von Walter
Hey Uschi
hvorfor lærer du dansk? Jeg forstå meget hvis jeg høre dansk, men jeg skriber ikke so godt.
Jeg hører dansk på ferie, min svigerar ofte snakker dansk og jeg høre det i fjernsyn
Hilser
Walter
Verfasst: 28.01.2007, 13:09
von Danebod
@Walter
Jeg forstår meget når jeg hører dansk, men jeg skriver ikke så godt.
Jeg hører dansk på ferie, min svigerfar snakker ofte dansk og jeg hører det i fjernsynet
Verfasst: 29.01.2007, 08:49
von sød pige
Godt morgen allesammen,
jeg ønsker jer en godt start i nyt ugen.
Hvordan har du det efter weekend?
@ Walter
jeg elsker Danmark fra første gang jeg har køret derhen og jeg tror at meget dansker er glad af hvis vi forsøg at tale dansk.
Vi køre til Vejlby Klit siden 3 år og jeg kunne godt lide mennesker der.
Jeg går også til ridning i Vejlby Sommerpark og mennesker der har snakke tysk med mig helle tid. Dete år jeg vil gerne
überraschen dem og tale a lit dansk.
@ Danebod
mange tak for rettelsen.
Kannst Du mir vielleicht erklären wann es mange und wann es meget heißt, dass bekomme ich einfach noch nicht auf die Reihe.

Danke
schon mal im Voraus:!:
Venlig hilsen
Uschi
Verfasst: 29.01.2007, 15:08
von Danebod
@ Uschi
jeg ønsker jer en godt start i den nye uge.
Hvordan har du det efter weekenden?
jeg elsker Danmark fra første gang jeg var kørt derhen og jeg tror at mange danske er glade når vi forsøger at tale dansk.
Vi kører til Vejlby Klit siden 3 år og jeg kunne godt lide folk der.
Jeg går også til ridning i Vejlby Sommerpark og folk der har snakket tysk med mig hele tiden. Dette år vil jeg gerne überraschen overraske dem og tale lidt dansk.
Mange benutzt man für Dinge, die prinzipiell zählbar sind - auch wenn man sie nicht unbedingt wirklich zählt (Ich habe viele Läuse - jeg har mange lus.)
Megen, meget wenn die Dinge nicht zählbar sind - viel Schnee - megen sne, viel Zeit - megen tid - viel zu tun haben - være meget travlt
Verfasst: 29.01.2007, 15:49
von sød pige
Hej Danebod,
(Ich habe viele Läuse - jeg har mange lus.)
Jeg er ked af til dig det skall være meget ærgerlig
Aber jetzt mal Spass beseite. Wo sind denn alle hin die gerne Dänisch schreiben wollten
Bitte melden
Venlig hilsen
Uschi
Verfasst: 29.01.2007, 16:09
von Danebod
@Uschi
Jeg er ked
af det det
skal være meget
ærgerligt.
jeg er ked af det - es tut mir leid (je nach Zusammenhang auch: Ich habe es satt)
jeg er ked af dig - ich habe dich satt
Ärger ist nicht zählbar (wohl, weil er prinzipiell unbegrenzt zur Verfügung steht.. .

), deshalb ist
meget ærgerligt richtig!
Verfasst: 29.01.2007, 20:56
von Andreabulli
Hej Uschi
jeg have det weekenden sove,jeg have en forkølet.
Og vi have det søne fra men mand på besørge .
Det tre drenks koste nerve
Min søne i 11 år. det 2 begge 11 og 10 år, jeg finde ikke klokken på
internetten
Hilsen Andrea
Verfasst: 30.01.2007, 07:21
von sød pige
Hej allesammen,
@ Andrea
Jeg ønsker dig godt bedring!
Det tror jeg det dre drenger har været anstrendet.
Jeg har to sønner og en pige med 13 år og jeg kan sigger jer en pige med 13 år er mere værret den mange drenger.
Hun er en rigtig store
Zicke
Hvad lave du på weekenden hvis du er ikke syg? Har du altid sønner fra din mand?
@ Walter
hedder din kone Bodil? Jeg synges det jeg har læset dene navn før i forumen.
@ Ulli
hvad med dig er du også syg ? Jeg håber du er ikke!
Vi ses!
Mange hilser
Uschi
Verfasst: 30.01.2007, 08:21
von Ulli S
Hej Uschi,
nej, jeg er ikke syg.
Jeg havde en virus, den kan jeg kun behandle i danmark.
Vi havde en dejlig weekenden på sindal-camping.
Lørdag war det kold med en smule sne og en skyfri himmelen.
Camping-chefen laverede en stor bål med fri kaffe og baget æbleskiver. Det var meget hyggelig.
Sidste gang havde vi glemme, at lade vand ud senseo-automaten.
Nu er det i stykker.
Mange hilsener
Ulli
Verfasst: 30.01.2007, 09:16
von sød pige
Hej Ulli,
det er jeg glad af det du er ikke syg!
Jeg ønsker mig også en virus den jeg kun behandle i Danmark.
Det er så mange dagene til Danmark for mig. Det er endnu 200 dagene.
Men derfore jeg har mere end tid få lærer dansk bedre.
Vi har en lidt sne i Isny og strålende solskin, men desvære skal jeg arbejder.
Venlig hilsen
Uschi