Seite 129 von 454
Verfasst: 21.01.2007, 11:53
von heide
God dag, alle sammen,
@ Nullermand,
jo det er rigtig. Man skulle skrive sætninger med nye ord. En anden måde er, at lære nye ord i forbindelsen med teksten. Jeg tror, når man lærer alene eller undervise sig selv, som du skriver,
kræver det meget disciplin og viljestærke. Jeg
pågriber mig selv tit, at jeg arbejder kun med ord jeg kender, dvs der er mit egen
dovenskab, at jeg gider ikke at kigge i ordbogen hele tiden. (nye ord med underskreg!!)
Du har forhåbentlig lagt mærke til at jeg har brugt tre nye ord i denne sætninger
@ Gabi,
hvor stor er jeres areal på campingpladsen? Mit yndlingstræ er fyrretræet. Og så vidt jeg ved findes der fyrrehæk. Det kan jeg godt li’, fordi de ser meget nordisk ud. Desværre blive de ikke så høj – hvad skyggen og beskyttelsen af naboers nysgerrige blikke angår.
Har Dirk det bedere nu eller skal han til lægen eller sygehuset igen ? Fortsæt god bedring til ham.
Min mand har det godt efter operationen. Men han skulle ikke bære tunge ting eller tager armen op til løfet – ikke mere end 90 grader. Sådan skal jeg bære kamintræ eller henter vandkasser og alt andet hvad er for tungt for ham.
Vi har regnfuld vejr igen, men kun 5 grader varme. Håber det vil blive lidt køligere næste uge.
Jeg ønsker jer en rigtig hyggelig søndag.
Måske kommer jeg tilbage i aften. Jeg har ikke skrevet hver dag og skal indhenter noget
Kh
Heide
Verfasst: 21.01.2007, 18:09
von marsvin
Hej I alle!
Heide og Nullermand - jeg er helt enig med jer. Da jeg begyndte med at lære dansk tænkte jeg også jeg kunne lære nogle nye ord hver dag. Men...Heide, som du skriver....Dovenskabet var mange gange stærkere end mig
I mellemtides synes jeg det er meget bedre at lære et nyt ord i forbindelse med en sætning. En anden måde jeg prøver ofte er at skrive huskeseddel(er?) på dansk. Det er tit at jeg må kigge i mit ordbog for at finde det rigtige dansk ord. En god øvelse indimellem.
Lige nu hører jeg lidt dansk radio (Guld-FM). En ven sendte mig den link. Man kan høre god musik der - ikke bare engelsk hits men også dansk sange. Kl 17 var der nyhederne...

og jeg var lige ved at fortvivle: Jeg kunne forstår bare en lille bitte smule. Så jeg spørger jer: Kan man virkelig lære dansk???? Måske er det ikke forkert at læse også i den anden tråd for "absolut beginners".
Tænk jer - i formiddags bagte jeg en sukkerkage (på bagepladen). Og den blev ikke sort

Jeg kan det når jeg har lyst og tid til det. Men køkkenarbejde bliver alligevel ikke noget af mine hobbies....
Heide - vores campingplads er ikke langt væk. Det varer ca. en halv time at køre derhen. Den ligger i nærheden af Peine ved siden af motovejen til Hannover. Når man går en tur gennem skoven kan man når Raststätte Zweidorfer Holz. Fra trafikken hører vi næsten slet ikke noget. Når vinden blæser fra retningen hvor motorvejen ligger lydder det næsten som en sagte Meeresrauschen (fand jeg ikke i ordboget).
Vi har en sø der - dejligt at bade og svømme der om sommeren! Campingpladsen er privat området. Tidligere var søen en grusgrav. På pladsen har vi kun sæsoncampister. Campingvogne står der helt året. Gennemrejsende har vi ikke der. Så er det et sted med meget ro og fred, en rigtig natur-oase.
Det var nu en roman! Jeg slutter for i dag!!
Vi ses
Gabi
Verfasst: 21.01.2007, 18:14
von Danebod
Meeresrauschen = havets susen.
Verfasst: 21.01.2007, 19:00
von heide
Gabi,
de har vi til fælles. Jeg er altid lidt skuffert, når jeg lytter til nyhederne i radioen. Jeg tænker tit, at alt hvad jeg lærte med nød og næppe er for ingenting. Når der mangler ord eller jeg forstår ikke rigtig og med det samme bliver jeg hængende i teksten.
Og hvad sukkerkagen angår, jeg er heldig når min kage er ikke sort
kh fra Heide
Verfasst: 21.01.2007, 20:10
von marsvin
Tak Danebog - det lyder jo næsten som ferie...havets susen.... drøm drøm
Heide - er det ikke frygetligt? Vi plager os og lærer og lærer. Alligevel mangler forskellige ord eller vi kan ikke følge pga hurtighed. Jeg kunne skrige!!!!
Måske bliver det aldrig bedre.... (heul schluchz)
Hilsen
Gabi
Verfasst: 21.01.2007, 21:26
von Nullermand
Na, nå, piger, hvad er nu det?! Det lyder lidt som en mørk-søndag-i-januar-depression.

Selvfølgelig bliver vi bedre, i hvert fald mht. det skriftlige. Men det er rigtigt, at forstå dansk er noget helt anderledes. Jeg har lagt mærke til at jeg forstår næsten alt, når Niels taler dansk med sin mor eller sine kollegaer. Jeg synes at dansk er så vanskeligt, fordi det kommer an på ganske små forskelle i udtalen og hvor trykket ligges - og netop der findes så mange forskelle i dialekterne.
Det blev klart da vi så „Terkel i knibe“ i Danmark. Jeg forstod ikke en pint, men det undrede Niels overhovet ikke og han forklarede, at der tales i mange forskellige dialekter i filmen.
Jeg synes derfor at man skal lære at tale og forstå dansk med den samme person eller gruppe af personer indtil man har en sprogelig basis. En penneven som man kan også kontakte via telefon eller Skype (hvordan som helst det fungerer) er sikkert en god måde.
Når Niels virkelig kommer hjem hver weekend fra nu af vil jeg gerne gøre lørdagen til vores dansk-dag hver uge. (Lørdag er bedre end søndag fordi det sker tit efter en uge i Danmark at han taler dansk med mig uden at han bemærker det

).
Men nu skal jeg også finde et par nye ord: i dag ryddede vi op i alt det bras vi har tilovers efter vores rund-flyttning i lejligheden. Nu står der to store kasser på reposen, det er for meget for vores fælles skraldespand og naboerne har jo også deres daglig affald. Jeg skal derfor tage til genbrugspladsen i morgen og aflevere det hele der. (To nye ord - I må selv gætte hvilken de er.)
Ha´ det nu godt, allesammen
kære hilsner
Nullermand
Verfasst: 21.01.2007, 23:56
von Berndt
@ heide.
> Jeg
pågriber mig selv tit, at jeg arbejder kun med ord jeg kender, dvs der er
mit egen dovenskab, at jeg gider ikke at kigge i ordbogen hele tiden. < Jeg griber tit mig selv i, kun at arbejde med ord / benytte ord, jeg kender, dvs. det er min egen dovenskab, at jeg ikke gider at kigge i ordbogen hele tiden.
> Du har forhåbentlig lagt mærke til at jeg har brugt tre nye ord i
denne sætninger < i disse sætninger.
> ..fordi de ser meget nordisk ud. < nordisk
e ud. Desværre blive de ikke så høj < høj
e (in beiden Fällen: Mehrzahl)
> hvad skyggen og
beskyttelsen af naboers nysgerrige blikke angår < hvad skygge og afskærmning for naboers nysgerrige blikke angår.
> Jeg tænker tit, at alt hvad jeg lærte
med nød og næppe er for ingenting < at alt hvad jeg har lært med møje og besvær er spildt ulejlighed ->
wie kannst du so was sagen, ihr seid alle sehr fleißig und werdet immer besser, und ich verstehe ja alles, was ihr schreibt
@ Marsvin.
> dovenskabet < dovenskaben (-n = abstrakt, wie videnskaben) - aber: klædeskabet (-t = konkret < ein Schrank)
> huskeseddel - huskesedler
> ikke
noget < ikke nogen af mine hobbies
< ein genereller Fehler von vielen von euch, der oft vorkommt: skulle ikke tage
r - skal indhente
r noget - skal hente
r - Når det drejer sig om infinitiv -> immer
ohne -r 
Verfasst: 22.01.2007, 09:11
von Lippe 1
Hej,
nach Modalverben (skal ,vil, bør osv.) steht das Verb immer in der Grundform, ( Infinitiv), wie im Deutschen.
Grüße aus Lippe
Günter
Verfasst: 22.01.2007, 11:52
von Danebod
Komplette Liste der modalen Hilfsverben (ist nicht schwer, sind nur fünf...)
Burde (bør, burde, burdet)
Kunne (kan, kunne, kunnet)
Skulle (skal, skulle, skullet)
Turde (tør, turde, turdet)
Ville (vil, ville, villet)
Ein Sonderfall ist gide (gider, gad, gidet). Das bedeutet Lust zu etwas haben, Bock auf etwas haben. Gide ist kein modales Hilfsverb, wird aber gerne verwendet, als sei es eins. "Ich hab keinen Bock, das zu tun" heißt dann jeg gider ikke gøre det statt jeg gider ikke at gøre det.
Verfasst: 22.01.2007, 12:55
von Berndt
Ja, ich stelle fest, daß ich im Beitrag von heide den Ausdruck ..ikke gider
at kigge i.... nicht bemerkt habe
Her er
den officielle forklaring (es gibt 2 Sonderfälle):
"
Der er nogle tilfælde hvor det er almindeligt at have at med i talesproget, men hvor det regnes for ukorrekt eller i hvert fald uomhyggeligt at tage det med i skriftsproget".
Efter
gide og
turde anbefaler man f.eks.:
"Han gider ikke lave sine lektier"
"Vi tør ikke helt afvise muligheden".
Also, wie es Danebod erklärt hat

Verfasst: 22.01.2007, 17:51
von heide
Hej allesammen,
i dag var jeg i byen og har købt forskellinge småtíng. Virkelig kun småtterier og pengepungen var tom

Jo, så er det, sidden vi har fået vores Euro.
@ Nullermand,
hvad er prämien i dit gættespil
Jeg tro de nye ord er:
repos - Treppenabsatz
bras - Plunder
Bras kender jeg, deraf (derfra ??) har jeg selv alt for meget i mit hus.
Heldigvis har jeg ikke en mørk-søndag-i-januar-depression. Jeg har kun fornemmelsen at jeg ikke komme videre (eller siger man: marchere på stedet ?). For få dage siden ringede vores venninde fra København og begyndte straks med at tale dansk. Jeg var så overrasket, at jeg ikke kunne finde danske ord og slet ikke tale i sætninger. Hun tale altid som et vandfald og det er vanskeligt at afbryde hun.
Jeg vil også gerne har en dansk-lørdag hver uge
@ Gabi,
vi bliver ikke bange. Vi blive bare ved på den måde.
I tysk siger man: Übung macht den Meister
@ Berndt og Danebod,
nu har jeg næsten glemt at sige mange tak til jer. Jeres forklaringer er særlig godt. Desværre glemmer jeg alt for meget og alt for hurtigt

Tak for jeres tålmodighed. Trods alt skal jeg sige, jeg er helt tilfreds at I forstår hvad vi snakker om
kh
Heide
Verfasst: 22.01.2007, 20:02
von marsvin
God aften alle sammen,
ja - Heide - der har du ret i. Danebod og Berndt (og nu også Günter) forstår virkelig hvad vi fortæller her. Ellers kunne de jo ikke rette os.
Øv øv - skal, kan, osv!!! Ingen R!!!!!! det var en af de første lektioner synes jeg
Nullermand - jeg synes også de nye ord var "repos" og "bras".
Skype er virkelig en fin måde at tælle med hinanden. Da jeg tændte PCen så Heidi straks at jeg er online - og ringede! Hjælp!!! Hvordan taler man dansk????
Nullermand - du kan godt kigge på SKYPE hjemmeside. JEg kendte det ikke, men det er virkelig let at klare!
Nu venter strygetøj igen....forfærdelig... Jeg vil hellere sidde på sofaen med min strikketøj og nydde krimier på VOX
Hilsen til jer alle
Gabi
Verfasst: 22.01.2007, 21:07
von Nullermand
Hej allesammen -
uha, grammatik igen - det passer fint efter en hel dag med Betriebskosten-Jahresabrechnung

(årsopgørelse af driftsomkostninger?).
Må jeg så lige spørge, om
måtte er også et modalverbum? Det tænkte jeg nemlig, fordi infinitiv-reglen passer her som ved de andre fem.
Heide - du gættede rigtigt! Og din præmie er, at du har slået ordene efter i ordbogen og dermed har lært noget nyt. En fantastisk præmie - synes du ikke...

Og så fik jeg et nydeligt, lille ord tilbage - småtterier - tak for det!
Gabi - tak for Skype-linken, men desværre har jeg ingen, jeg kan tale med via internettet. Men til gengæld har jeg en dansker, jeg er tilfældigvis gift med - han er desværre allerede afrejst igen.
I dag kom en ven på besøg og bragte en bog, „Frydenholm“ af Hans Scherfig. Jeg er helt sikker at jeg kender forfatteren - ikke fordi jeg kan huske navnet, men der er et billede af ham på bagsiden: en mand med kæmpestore øjne bag et par hornbriller, og billedet har jeg set før, men jeg ved ikke hvor. Helt bestemt har jeg læst en anden bog af den samme forfatter, med det samme billede på bagsiden. Min ven fandt bogen under sin afdøde fars ejendele. Faderen har i krigen været tandlæge i Nordjylland (altså ikke frivillig) og har haft mange danske venner deroppe. Min ven fortalte, at sin familie holdt ferie i Danmark hvert år, først i Hjørring og derefter mange andre steder i Danmark. Han kan ikke huske et enkelt år i sit liv, hvor han ikke har været i Danmark engang imellem. Men i modsætning til sin far taler han ikke dansk.
Næste gang han kommer vil han gerne vise mig nogle gamle fotografier fra omkring 1955, hvor familien for første gang har lånet et sommerhus, meget primitivt, men også meget hyggeligt. Det bliver spændende - de har ikke haft flydende vand eller et toilet i huset dengang
Nu skal det være nok fra min side,
sov godt, I alle
Nullermand (som trækker sig tilbage med „Frydenholm“)
Verfasst: 23.01.2007, 10:29
von katti
Hej Nullermand!
Vi holder vores ferien i dette år i Norge og bor i et hus uden strøm. Vanden må vi hente fra en pumpe og toiletet er 10 m væk fra huset. Jeg tror, det bliver også meget hyggeligt. Børnene glader Dem på det og jeg håber at De kan virkelig 14 dage leve uden PC, PS2, CD osv.
Alle: I dag har vi vinter her!!! Temperaturen ligger omkring -2 gråder og solen skinner fantastisk og det ligger lidt sne (men bare en ånde –siger man det så ”ein Hauch”

).
Fordi I alle skriver om at lære dansk. Jeg tror nogle gange, jeg bliver forvirret, fordi jeg så tit drømmer på dansk. Jeg prøver altid i drømmen at tale dansk og plager mig med sætninger, som ingen kan forstå.
Katti
Verfasst: 23.01.2007, 13:13
von Berndt
@ Nullermand:
Jahresabrechnung = årsopgørelse - Betriebskosten = driftsomkostninger
” Må jeg så lige spørge, om
måtte er også et modalverbum? Det tænkte jeg nemlig, fordi infinitiv-reglen passer her som ved de andre fem”. - -> Ja, det er rigtigt.
Gide (se tidligere indlæg) hører egentlig også med til denne gruppe: kunne - skulle - ville - burde - turde -
måtte -
gide (dvs.: uden ”at”) Han måtte ikke rejse. Hun gad ikke læse bogen.
Min ven fandt bogen
under < blandt sin afdøde fars ejendele.
Min ven fortalte, at
sin < hans familie holdt ferie i Danmark ....
hvor familien for første gang har
lånet < lånt et sommerhus, meget primitivt, men også meget hyggeligt. Det bliver spændende - de har ikke haft
flydende < rindende vand eller et toilet i huset dengang (Wasser vom Wasserhahn: immer ”rindende”). Sonst sind Flüssigkeiten ja fließend

- Aber hier verwendet man diese besondere Ausdrucksform.
@ katti
Vi holder
vores ferien i dette år i Norge < vi holder dette år (oder:) i år vores ferie i Norge. .
Vanden < vandet må vi hente fra en pumpe og toiletet er 10 m væk fra huset.
Jeg tror, det bliver også < det også bliver meget hyggeligt.
Børnene
glader Dem på det < børnene glæder sig til det
og jeg håber at
De kan virkelig 14 dage leve < de virkelig kan leve (oder: (etwas entbehren =) klare sig) uden PC, PS2, CD osv.
¤...og solen skinner fantastisk og
det ligger lidt sne (men bare en ånde –siger man det så ”ein Hauch” ). < og der ligger
et let drys sne (sonst: antydning, anstrøg).
Gruß