Seite 32 von 454

Verfasst: 13.06.2005, 19:17
von GabyR
Hej Michaela.

Hjertelig tillykke med at have fundet så mange ravstykker. :!:
Jeg søger efter sådanne nu allerede siden cirka tredive år, men har aldrig fundet noget. :(

Mange hilsener - Gaby

Verfasst: 13.06.2005, 19:26
von MiFa
Hej Gaby, :D

måske kender du ikke de vigtige ting, som man skal vide om at finde rav. Hvis du vil, kan jeg hjælpe dig.

Hilsen - Michaela :D

Verfasst: 13.06.2005, 21:12
von tuppi
Hej Michaela,

velkommen tilbage! Tak for din fine beretning om din ferie. Vi må jo vente lidt til vi skal derop. Det er indtryksfuldt at læse om de mange stykker af rav I har fundet :!: Jeg er spændt på at læse mere om dine oplevelser. Hvordan gik det med sproget :?:

Her komme mine små rettelser/forbedringer:
gik vi hver dag længs stranden, ... > Så vi gik ture på stranden hver dag, ...
(Det er i hvert fald rigtigt, at gå stranden. Jeg ved ikke, om man kan sige langs med stranden. Men man siger langs med floden.)
Ravstykkets farve er honningguldt.
Vinden kom desværre ikke fra sydvest, så kunne man ikke hitte meget rav, men vi glæder os, fordi vi fand trods alt mange små til mellemstore ravstykker ved stranden. > ... så man ikke kunne hitte meget rav. Men vi var trods alt glad for at finde mange ...
... af og til regner > regnede det, ...
... og kun en smule og nogle dage skinnede solen, men for det meste først om frokosttiden. > Solen, som ikke kom frem hver dag, skinnede kun en smule, for det meste ...
Enkelte dage var det for koldt, så var det var nødvendigt ...
Fordi > da jeg kan godt lide at spise fisk, var vi > ved/hos søndagens fiskebord.
dampkoget
friteret > fritterede blæksputteringer
Hvis I gerne vil gerne høre mere om min ferie ...
... men jeg tror i øjeblik er det nok > det er nok for øjeblikket.

Mange sultne hilsener fra Uta. :)

Verfasst: 13.06.2005, 22:05
von mkrist
Guten Abend!

Jetzt bin ich wieder da...

Ich hatte einfach Lust nur zu schreiben, und tue deshalb genau das.

Ich habe eben das Buch "Schachnovelle" von Stefan Zweig gelesen, und fand es eigentlich recht gut. Es war aber offentsichtlich und leider eine vereinfachte Ausgabe, und ich habe deshalb die "richtige" Version zur Verleihung bestellt (sie war auf meiner Bibliothek nicht zu finden).

Ich habe lange Zeit nicht mitgelesen, und weiß deshalb auch nicht, was mit euch passiert ist. Geht's euch immer noch gut? Ich werde vielleicht die letzte paar Seiten lesen.

Verfasst: 13.06.2005, 22:11
von tuppi
Hej igen Gaby,

da jeg har rettet nogle af Michaelas fejl, skal du også få en lille hilsen fra mig:

... vi havde lige i sidste weekend en samtale om dette emne med venner, ... > vi havde lige en samtale ... sidste weekend.

Ellers skriver du meget fint dansk!

Hilsen fra Uta. :)

Verfasst: 13.06.2005, 22:37
von tuppi
Hej Michael,

det er da en overraskelse! Så du får lige nogle rettelser fra mig (sammen med mine kommentarer):

Ich hatte einfach Lust (nur > kann weg) mal (kann aber muss nicht sein) zu schreiben, …
… und tue deshalb genau das. > und deshalb tue ich genau das.
Es war aber offentsichtlich > offensichtlich und leider eine vereinfachte Ausgabe (hvorfra slutter du det?), und ich habe deshalb die "richtige" Version zur Verleihung* > zum Ausleihen bestellt (sie war auf > in meiner Bibliothek nicht zu finden).
Ich werde vielleicht die letzte > letzten paar Seiten lesen.

*Verleihung: Die Verleihung einer Auszeichnung, eines Preises …

Tak for forespørgslen – jeg har det godt. Ønsker dig god fornøjelse med læsningen af trådens sidste sider!

Hilsen – Uta. :)

Verfasst: 13.06.2005, 22:47
von MiFa
Hej Uta, :D

tak for din venlig velkommsthilsen og din rettelelse.
Jeg tror at du har forstået det forkert. Der var dels stærk dels en lille smule vind og nogle dage skinnede solen. Men jeg er sikker at min dårligt dansk var misforståelsens grund.

Jeg vil senere gerne skrive mere om min ferie i Blåvand og, hvis Gaby vil gerne har en anvisning for at finde rav, nogle tips til opsporing af rav.

Hilsen - Michaela :D

Verfasst: 13.06.2005, 23:13
von tuppi
Hej Michaela,

ja, nu da jeg læste din sætning om vejret flere gange, forstår jeg det du mener. Det er jo en lang sætning ... :? I fald det er nødvendigt at korrigere noget deri, ville det være pænt, hvis @ Michael som dansker kunne gøre det! Men trods alt: Der kan ikke være tale om ”dit dårligt dansk”!
På hvilke måde man kan finde rav - det er jeg også interesseret i. Jeg er spændt på din ”vejledning”.

God nat nu – Uta. :)

Verfasst: 13.06.2005, 23:13
von MiFa
Hej Michael, :D

det er fint at høre noget fra dig. Jeg håber du har det godt. Fra din sidste indlæg slutter jeg, at du fandt nogle tyske bøger i biblioteket i de forige uger. Var det svært?
Jeg husker , at vi læste ”Schachnovelle” på skolen, men jeg ikke kan minde hele indholdet.
Det eneste jeg er sikkert på er, at bogen var lidt svært at læse, selv om det var på tysk. :oops: Hvordan kunne du læse den på tysk? Jeg tror, dit tysk er bedre end du fortalte os. :wink:

Hilsen fra Michaela :D

Verfasst: 13.06.2005, 23:44
von mkrist
MiFa hat geschrieben:Hej Michael, :D

det er fint at høre noget fra dig. Jeg håber du har det godt. Fra din sidste indlæg slutter jeg, at du fandt nogle tyske bøger i biblioteket i de forige uger. Var det svært?
Jeg husker , at vi læste ”Schachnovelle” på skolen, men jeg ikke kan minde hele indholdet.
Det eneste jeg er sikkert på er, at bogen var lidt svært at læse, selv om det var på tysk. :oops: Hvordan kunne du læse den på tysk? Jeg tror, dit tysk er bedre end du fortalte os. :wink:

Hilsen fra Michaela :D
Wie gesagt war es eine vereinfachte Ausgabe, glaube (verdächtige?) ich. Ich habe jedenfalls die originale Version zur Verleihung bestellt.

Ich erinnere mich nicht, was ich über mein Deutsch gesagt habe, ich kann dir aber erzählen, dass ich eben vor dem Ende der Schule erst die Note 13 in einer Art prüfung bekam (terminsprøve) und dann auch als meine Note des Jahres im Fach Deutsch. 13 ist, wenn ihr es nicht wisst, die beste Note im dänischen Notensystem (schlecht - 00 03 5 6 7 8 9 10 11 13 - gut). Ich bin sehr stolz darauf, auch weil mein Lehrer wegen seiner geringen Benotung berüchtigt ist! Eigentlich glaubte ich bisher, dass mein schriftliches Deutsch viel besser war als mein mündtliches. Diese Note hat mich aber zum Teil überzeugt, dass das nicht der Fall ist (sei?).

Leider bekomme ich keinen deutschen Unterricht in der Schule mehr, habe mich aber übergelegen, Lektionen bei der Goethe Institut in Kopenhagen zu nehmen - ich will ja gerne mein Deutsch weiterentwickeln, so dass ich einmal flüssend sprechen kann oder so :) Das ist mein Ziel.

Verfasst: 13.06.2005, 23:46
von MiFa
Hej alle, som er interesseret at finde rav, :D

her nogle linier om at finde rav:

For det første skal man vide, hvor ser rav ud. Det meste rav er gyldent og gennemsigtigt. Farven kan variere fra næsten farveløst til brunt eller sort. Mere sjældent er det hvide uigennemsigtige rav. Hvide farven kommer på grund af tusindvis af bittesmæ luftbobler, som er indesluttet i ravet.
Derefter er det nødvendigt, at man søger på de rigtge steder. Man kan finde rav langs alle de danske kyster. Det meste bliver fundet på vestkysten fra Fanø til Bulbjerg (nord fra Hanstholm). Rav er så let, at de fleste stykker sammler sig på stranden, hvor der ligger en speciel slags af hvid tang og små sorte træstykker. De kan betale sig at søge efter rav i opskyllet tang. Efter en storm, som har rodet op havbunden, er chancerne især godt for at finde rav. Bedst tidspunktet er efter en hård efterårs- eller vinterstorm.
Forde havvandet har om vinteren kun 4 grader, kan mange ravstykker flyde i vandet. I dette årstid kan man finde rav ved hjælp af en ketjer. Man kigger i vandet og, hvis man ser en sten flytte sig med vandets bevægelser, så ved man, at den er rav. En sten er for tung at svømme!

Nu det sidste men vigtigste del: Er det virkligt rav, som man fand på stranden? Så det er nødvendigt at prøve følgende ting:
1. Rav er mere let end en sten. Lægger man et ravstyk i et glas med vand og 3 spiseske med salt, vil ravstykket flyde i vandet. En sten bliver på glassets bund.
2. Rav er varmere og blødere i hånden end en sten.
3. Man gnider ravstykket mod sit tøj og man kan tiltrække små stykker parir med ravet.
4. Rav brænder.

Teksten er en del af min referat, som jeg fortalte i min dansk øvegruppe.

Jeg håber, at det er nu lidt simplere for jer, at finde rav i jeres næste ferie. :wink:

Hilsen fra Michaela :D

Verfasst: 14.06.2005, 00:22
von MiFa
Hej Michael, :D

måske var min erindring forkert eller jeg sluttede det, fordi du skrev kun få og korte indlæg. Men nu skal jeg revidere min mening og unskyldte mig. Hvis du skrev 13 punkter i test, så er dit tysk meget bedre end mit dansk.

Her er nogle rettelser:

Wie gesagt war es eine vereinfachte Ausgabe, glaube (verdächtige?) ich(Man könnte " befürchte ich" sagen) .(...,glaube ich ist richtig) Ich habe jedenfalls die originale Version zur Verleihung ( Originalversion zum Ausleihen ) bestellt.
Ich erinnere mich nicht, was ich über mein Deutsch gesagt habe, ich kann dir aber erzählen, dass ich eben vor dem Schulende(s) erst die Note 13 in einer Art prüfung (Prüfung )bekam (terminsprøve) und dann auch als meine Note des Jahres im Fach Deutsch. 13 ist, wenn ihr es nicht wisst, die beste Note im dänischen Notensystem (schlecht - 00 03 5 6 7 8 9 10 11 13 - gut). Ich bin sehr stolz darauf, auch(besonders) weil mein Lehrer wegen seiner schlechten Benotung berüchtigt ist!

Leider bekomme ich keinen deutschen Unterricht in der Schule mehr, habe mich(mir) aber übergelegen überlegt, Lektionen bei der Goethe Institut(Unterricht am(=an dem) Goethe Institut) in Kopenhagen zu nehmen - ich will ja gerne mein Deutsch ja gerne weiterentwickeln, so dass (sodass)ich einmal flüssend(fließend oder flüssig) sprechen kann oder so Das ist mein Ziel.


Måske har du lyst at rette de mange fejl i min indlæg. :wink:

Mange hilsener fra Michaela :D :D


Nachtrag:
Eigentlich glaubte ich bisher, dass mein schriftliches Deutsch viel besser war als mein mündtliches. Diese Note hat mich aber zum Teil überzeugt, dass das nicht der Fall ist (sei?).
....viel besser sei als mein mündliches.
..., dass das nicht der Fall ist.

Vi ses - Michaela

Om at finde rav

Verfasst: 14.06.2005, 11:33
von eaindusseldorf
Hej,

Et lille tip mere - hvis man ikke er sikker på, om det er rav, man har fundet, kan man også prøve at bide i det (pas på tænderne :) ). Man kan mærke, at ravet er blødere end en sten. Det lærte min far mig, da jeg var barn og vi var på ravjagt ved Vesterhavet.

Ellers en super vejledning, Michaela!

Mange hilsener

Ea

Verfasst: 14.06.2005, 13:34
von GabyR
Hej Uta.

Tak for din hjælp – der var vel sætnings opbygningen, jeg havde kludder med igen. For resten skulle du ikke rose mig for mit dansk, jeg skriver jo kun lidt indimellem(?) (nur etwas zwischendurch –kann man das so sagen?). Hvis jeg ville skrive mere eller oftere (titere?), havde du og de andre (især Berndt), som er så rare, at rette mine fejl, meget brug for røde blæk. :x

@Michaela: Tak for din anvisningen for at finde rav. Jeg vidste bare, at man må lede efter rav mellem tangene, men ikke, at det skulle være hvid tang. Og jeg vidste heller ikke, at ravstykker flyder med vandet, hvis det er koldt nok. Der har jeg aldrig holdt øje med, så jeg kunne ikke finde noget. I danskkurset lærte jeg, at man, hvis man tror at have fundet rav, skal bide i det, så man kan mærke, at det er blødt. Men jeg synes, det er ikke en god idé. Der ville jeg dog foretrække dine prøvemetoder for at finde ud, om det er virkeligt rav. :roll:

@Michael: Det er rart, at høre fra dig igen og at læse dine næsten fejlfrie tyske indlæg – det glæder jeg mig til! :D

I Asendorf har vi utrolige 22 grader i øjeblikket, det skal jeg nytte for at arbejde i haven nu (før det forandrer sig igen).

Mange hilsener - Gaby

Verfasst: 14.06.2005, 21:07
von tuppi
Hej Gaby,

tak for din hilsen. Du behøver ikke at stille dit lys :idea: under en skæppe hvad angår dit dansk! Jeg har også stadig problemer med sætningsbygningen. Det er tit ikke så nemt at finde ud af den rigtige rækkefølge af ordene. :wink:

Du skriver lidt indimellem: Jeg tror, du kan sige sådan. Men jeg ville bruge af og til eller nu og da.

Gradbøjning af tit: tiere > tiest
Jeg tror, du kan bruge både ofte og tit.

Har I stadig dejligt vejr i Asendorf? Her blev det pludselig helt mørkt. Og nu er der tordenvejr med regn.

Rettelser:
... der var igen kludder med sætnings opbygningen > sætningsbygningen (Satzbau).
Hvis jeg ville skrive > skrev oftere (fx.), havde > ville du og de andre (…) have meget brug for røde blæk.
… det skal jeg nytte > benytte for at arbejde i haven nu …

Det var så min hilsen til dig (jeg tror, Berndts rettelser er lidt bedre :? ). Det er i hvert fald fint, at du dukker op af baggrunden oftere og oftere! :)

Venlige hilsener fra den for tiden uvenlige DD – Uta.