Seite 35 von 825

Verfasst: 13.08.2008, 09:24
von Kaellepot
lejelejlighed

Verfasst: 13.08.2008, 09:28
von tysk-pige
lighedstegn


lejelejlighed = Ist das nicht doppeltgemoppelt? lejlighed würde doch reichen, oder? :oops:

Verfasst: 13.08.2008, 10:05
von Pommes_Schranke
tegnefilm = Zeichentrickfilm

Verfasst: 13.08.2008, 10:07
von Pommes_Schranke
Annegret H. hat geschrieben:lejelejlighed = Ist das nicht doppeltgemoppelt? lejlighed würde doch reichen, oder? :oops:
Nee, klingt zwar doof, ist aber rechtens. Es gibt ja auch ejerlejligheder...

Mvh
Pommes

Verfasst: 13.08.2008, 10:11
von opa06
En dejlig morgen , ønsker Opi.

tegnekurs = Zeichenkurs :D

Verfasst: 13.08.2008, 10:12
von tysk-pige
Mange tak!!!

danske sprog er mærkværdig... :D men sød

Verfasst: 13.08.2008, 10:16
von opa06
Hee, etwas langsamer, nehmt doch Rücksicht auf auf einen alten Mann :|


filmrevne = Filmriss :mrgreen: :D

Verfasst: 13.08.2008, 10:20
von tysk-pige
revnebånd


aber nicht fragen was das ist...

http://www.basf-cc.dk/da/produkter/Produktertilbyggepladsen/Fliseprogram/Taetningssystem/Pages/default.aspx

hab ich da gefunden... :oops:

Verfasst: 13.08.2008, 10:29
von opa06
båndorm :D

Verfasst: 13.08.2008, 10:36
von tysk-pige
ormehul

Verfasst: 13.08.2008, 10:40
von opa06
hulrum :D

Verfasst: 13.08.2008, 10:42
von tysk-pige
rummål

hulrum=Gefängnisraum?

Verfasst: 13.08.2008, 10:51
von opa06
målløs = sprachlos :D


Gassi!!

Verfasst: 13.08.2008, 11:22
von tysk-pige
løskøbe

Verfasst: 13.08.2008, 12:17
von Lizzy
Købekraft