Sprachübung - sprogtræning II

Deutsche schreiben auf Dänisch &
Danskere skriver på tysk!
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Beitrag von Nullermand »

Hej I kære,
det er nogle dage siden jeg skrev her sidst, men nu skal jeg altså tage mine krykker i brug igen, før de begynder at samle støv :wink:

Man skulle ikke tro det, men selv én som mig, der efterhånden næsten ingen tænder har tilbage i munden, kan være så uheldig at miste en plombe - og dét selvfølgelig netop på en fredag eftermiddag, nogle få minutter efter tandlægens lukketid. Tillykke, Nullermand, godt gået! Altså endnu en weekend uden fornuftig mad. I dag fik jeg så en ny plombe, det er jo heller ikke noget problem. Jeg brokkede mig alligevel lidt - ikke pga det med plomben, men over hele min situation og over at jeg er så træt af ikke at kunne spise ordentligt. Og hvad siger min ellers så søde lille tandlæge? "Ja, ja, Schatzi," (alle hendes patienter hedder Schatzi, i alvorlige tilfælde dog også Schätzelchen), "men se nu ikke at tabe dig endnu mere, okay? Du er blevet alt for tynd!" Har man nogensinde hørt magen til ironi? :shock:

@Berndt: tak for rettelsen og for glosen "halvvejsfest". ddo kender ikke ordet, men jeg googlede det og det må være det samme som Bergfest, det bruges i hvert fald i de samme sammenhæng.

@Heide: jo, "erantisser" lyder mærkeligt (selvom ddo siger, at man kan bruge pluralendelsen eller lade være). Jeg vil slet ikke vide, om Eran tisser eller ej, det må han jo selv om... :oops:

@Pippi: velkommen tilbage! Det må have været meget du var igennem i de sidste måneder. Godt at se/læse at du bevarede din gode humør! Når du finder én der elsker at pudse vinduer, kan du så sende ham eller hende videre til mig? Jeg hader det nemlig også og kunne godt bruge sådan en vinduespolerings-entusiast! :D

Så meget herfra for i dag. Nu skal jeg fortabe mig i googles verden og lede efter den ultimative gave til min mors 70-års fødselsdag. Men hvor begynder jeg....... :roll:

Sov godt, I kære
Nullermand
Berndt

Beitrag von Berndt »

@heide.

I min have blomstre krokus og erantis. (eller pluralis? Men det lyder mærkelig.)
I min have blomstrer krokusser og erantis (...det lyder mærkeligt.)
(Jeg har for en sikkerheds skyld slået navnene op: Min ordbog siger:
krokus –> pluralis: krokusser
erantis –> pluralis: erantis (altså uændret). Men man er vist ikke helt enige).
..helt specielt udtalesen. > ..udtalen.
Dine sidste rettelser jeg fik var lang og udførlig, tak for den.
> Dine sidste rettelser jeg fik, var lange og udførlige, tak for dem.

> Jeg kommer til at tænke på din sætning for et par dage siden, som jeg misforstod:
Som næste får jeg denne bog. (Als nächste bekomme ich dieses Buch.) Damit wollte ich sagen, dass ich das Buch von meiner Freundin erhalte,
nachdem sie es fertiggelesen hat”.

På tysk skelner man jo mellem Maskulinum og Femininum. Da det drejede sig om dig, tænkte du på ”als nächste” (Femininum) - og oversatte det
selvfølgelig med ”som næste”.
Hvis det var mig (Maskulinum), ville jeg jo skrive: ”als nächster” = uændret ”som næste”.
På dansk har man jo fælleskøn og kan ikke se forskellen, når man oversætter (næste/næste).
Det bliver endnu mere forvirrende med ”als nächstes” (Buch), som jeg jo troede, du mente, fordi det på dansk hedder det samme i neutrum = ”næste”
Altså: det hedder både: ”næste” i Utrum (fælleskøn) og ”næste” i Neutrum (intetkøn).
(= Kun 1 endelse på dansk: næste – 3 endelser på tysk: nächste – nächster – nächstes).
(Det er det, man på dansk kalder for en lang ”søforklaring” -> lange Ausrede eines Laien :roll: .

@Pippilotta.

Til sidst fik jeg trombose ovnpå. > trombose ovenpå / oveni.
> Vi fik dog ret meget sne her i hjornet hvor vi bor, > (hjørnet) ...her på disse kanter / her på vores egn / her hvor vi bor.
...og jeg håber den bliver også væk! > ...og jeg håber også, den bliver væk!
..to store træ i vores have > ...to store træer i vores have...
blev vælted ned af stormen> ..blev væltet af stormen
Og en god ting: det blev rigtigt lys i huset... >.. der blev rigtig lyst i huset.
..man kan se hver eneste støvgran klar og tydelig. Hvert eneste støvgran klart og tydeligt.
nu må jeg kun finde en hvor glæder sig at pudse vinduer...> ..finde en der holder af at pudse vinduer / .. som elsker at pudse vinduer.
.. finde nogen fejler. > finde nogen fejl (Singular) – finde nogle fejl (Plural).

@Nullermand.

Godt at se/læse at du bevarede din gode humør! > ..dit gode humør!
"Jeg hader det nemlig også og kunne godt bruge sådan en vinduespolerings-entusiast!"
En dansk vits: ”Det skal være en af dem, som kommer overalt, også i hjørnerne” :wink:
heide
Mitglied
Beiträge: 840
Registriert: 15.07.2006, 17:28
Wohnort: Heidelberg / Brodersby (SL)

Beitrag von heide »

Hej I kære,
Nullermand og Pippilotta,
håber at I være ikke misundelig på mig :wink:

Alle vinduerne blev pudset!
Nej, nej, det gjorde jeg ikke selv. Det var en professionel vinduespudser og han var færdig lige for et øjeblik siden. Det er min eneste luksus jeg tillade mig, at få pudset vinduer af og til, frem for alt om vinteren. Det var meget nødvendigt, det blev lyst i huset. :wink:

Jeg ville kun hurtig efterlade sådan en gode meddelelse.
Hilsen, heide
Husk at smile før du sover, så går dagens surhed over.
lyset
Mitglied
Beiträge: 267
Registriert: 16.10.2009, 23:09
Wohnort: Slesvig-Holsten

Beitrag von lyset »

Hej alle

Hvor dejligt, at Pippilotta er hos os igen. Det må have været en barsk omgang med din sygdom. Godt at du har fået det bedre.

Jeg tror, at vi alle er enige om, at vinduespolering er et trælst arbejde. Direkte derefter følger strygning hos mig. I det hele set, hader jeg alt husarbejde - bortset af madlavning. Men også den glæde er i aftagende.
:mrgreen:

Det er en hård dag for mig i dag. Først så skulle jeg aflevere min stakkels lille hund hos dyrlægen, hvor han blev bedøvet, fordi hele hans tænder blev renset for tandsten. :(

Så skulle jeg hjem uden hund for at hente hunden af en nabo, der er syg. Efter en tur med hunden i silende regn, kørte jeg til dyrlægen igen for at hente Terry, som stadigvæk ikke kunne selv går, fordi bedøvelsen stadigvæk virkede. Jeg måtte bære ham fra bilen 50 meter over broen, ind i elevatoren og så ind i lejligheden.

Jeg havde en time at berolige hunden som langsomt men uroligt vågnede op fra bedøvelsen, så måtte jeg hente hunden af en anden nabo, som skulle til noget, hvor hunden ikke kunne med til. Regnen var blevet endnu stærkere da vi gik tur og jeg blev vådt indtil skindet.

Nu ligger her en halv bedøvet lille hund og en drivende våd retriever, den lille hund skal nu snart ud og tisse, det vil sige, jeg bærer den igen 50 meter over broen - heldigvis vejer han kun 10 kilo.

Derfor slutter jeg nu og ønsker jeg en god aften.

Mange hilsner
Lyset
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Beitrag von Nullermand »

Hej alle,

@Heide: tillykke med dine rene vinduer... Det var jo lige det Pippi og jeg havde brug for at læse 8) . Men du har jo ret: når man nu slet ikke kan lide det, så er der altså også professionel hjælp at hente. Måske skulle jeg forhøre mig lidt i Lohals om de muligheder, der findes. Der står så mange sommerhuse herude, der må helt klart være et eller flere firmaer, der tilbyder sådan noget.

@Berndt: tak for "dit gode humør" - men nu er det min tur at sige: so gemein! Hvad f***** er meningen med humor-en og humør-et? I danskere gør det dog med vilje så kompliceret, for at forvirre os stakkels udlændinge... :mrgreen:

@Lyset: nu hvor du siger det kan jeg erkende, at jeg har det lige som dig: bortset fra madlavning er jeg i det hele taget ikke vild med husholdningsarbejde. :oops: Men vinduespolering er alligevel det værste, tæt fulgt af støvsugning (jeg hader det larmende udyr :roll: )... opvask er til gengæld næsten okay - den hænger jo stort set sammen med madlavning.

Stakkels Terry - og stakkels dig, der skal slæbe rundt med ham. Men det er jo heldigvis ikke så slemt som det, jeg først troede da du skrev: "Først så skulle jeg aflevere min stakkels lille hund hos dyrlægen..." Dér tænkte jeg jo straks på det værste :shock: . Jeg kan da godt se, at det er hård for dig nu, men på den anden side har jeg selv oplevet, hvor sødt det kan være når et forvirret lille dyr vågner op fra en bedøvelse, bliver urolig... og så får det øje på "sit" menneske og sover trygt videre. Det kan virkelig røre mig at se, at min stemme, min hånd eller bare min tilstedeværelse betyder sikkerhed for det lille kræ. Alligevel håber jeg på, at vi - mig og katten - ikke kommer i den situation igen. :?

Vi er helt spontant "flygtet" fra storbyen og kørt til Langeland i dag. Vi var så spændt på at se hvad der mon sker og er sket i haven. Især om træ-manden endelig har været her for at rydde op efter de to storme i efteråret. Og hvad er langt vigtigere og var meget mere tiltrængt: om han har beskåret morbærtræet. Dem findes jo ikke så mange mere og vores var i fare for at revne i flere dele, fordi kronen var blevet for bred. Jeg opdagede det allerede sidste sommer, hvor jeg sad på terrassen, kiggede på træet og tænkte: "der er jo et hul i midten af kronen. Du har da aldrig kunnet se den der gadelygte midt igennem træet. Hvad sker der?" Og da jeg gik hen til træet for at undersøge det nærmere kunne jeg se de første revner i stammen. :(

Kort derefter mødte vi træ-manden (her er han kendt under navnet Born-to-climb) i Brugsen og vi gik hen til ham og sagde: "du, kan du ikke komme forbi en af dagene, det drejer sig om morbærtræet..." Han misforstod os og blev rigtig sur. "NEJ! Dét træ fælder jeg ikke!!! Sådant et fint træ - nej, aldrig i livet!" Men så kunne vi jo berolige ham, det handlede jo tværtimod om at redde træet. Han kom fordi og vi aftalte, at han skulle beskære træet med hensyn til dets statik, der var kommet ud af balancen. Ja... og så skete der ingenting, det blev sensommer, det blev efterår, det blev vinter, Bodil ramte landet og også træet, revnerne blev større og større... Vi traf Born-to-climb igen efter jul og sagde at det nu altså var på et hængende hår. Han har selvfølgelig haft meget arbejde efter de to storme, men han lovede altså at se efter træet i løbet af februar måneden. Og derfor var vi så spændt på, om han nu havde været her. Vi væddede i bilen på vej her op om han nok var kommet eller ej: jeg sagde nej, Niels sagde ja - men kun morbærtræet, de andre stormskader lod han liggende, gættede han på. Niels vandt - halvvejs.

Morbærtræet er beskåret og står nu slankt og opret - men samtidig blev der også ryddet op efter alle de andere stormskader. Kaosset på græsplænen findes der ikke længere - til gengæld er der et kæmpe hul i bevoksningen på grænsen. Efter mere end ti år kan vi nu for første gang se ind til vores naboers grund. Måske kan vi redde nogle af taksene og håbe på, at de vokser sig store igen... det skal vi se på ved dagslys. Og I få det at vide som de første, det er da klart! Vi læses videre i morgen. :D

Og nu skal jeg går i seng.
God nat, I kære

Kh
Nullermand
Berndt

Beitrag von Berndt »

@heide.

håber at I være ikke misundelig på mig > Håber ikke, at I er misundelige på mig.
Det er min eneste luksus jeg tillade mig, >..jeg tillader mig.
Det var meget nødvendigt, det blev lyst i huset. > ..der blev lyst i huset.
Jeg ville kun hurtig efterlade sådan en gode meddelelse. > Jeg ville bare hurtigt sende jer sådan en god meddelelse. (”efterlade” klingt hier komisch).

@lyset.

I det hele set, hader jeg alt husarbejde > Samlet set hader jeg....
min stakkels lille hund hos dyrlægen, hvor han blev bedøvet, fordi hele hans tænder
>...fordi alle hans tænder blev renset/skulle renses for tandsten.
for at hente hunden af en nabo, der er syg. >...for at gå tur med en hund hos en nabo, der er syg. (Det er en svær sætning at ”oversætte”).
for at hente Terry, som stadigvæk ikke kunne selv går, > som stadigvæk ikke kunne gå selv.

.. så måtte jeg hente hunden af en anden nabo, som skulle til noget, > så måtte jeg (hen og) hente hunden hos en anden nabo, som skulle til noget...
Regnen var blevet endnu stærkere da vi gik tur > ..blevet endnu kraftigere...
og jeg blev vådt indtil skindet. > ..og jeg blev våd helt ind til skindet (= jeg blev gennemblødt).

Nu ligger her en halv bedøvet lille hund og en drivende våd retriever,
Nu ligger her en halvt bedøvet lille hund og en..... (halv = ein halber betäubter Hund / halvt = ein halb betäubter Hund).

@Nullermand.

...tak for "dit gode humør" - men nu er det min tur at sige: so gemein! Hvad f***** er meningen med humor-en og humør-et?
I danskere gør det dog med vilje så kompliceret, for at forvirre os stakkels udlændinge...

Min medlidenhed ”kan ligge på et meget lille sted”: Fx: Hvorfor hedder det: der Vorteil – men: das Abteil.
Og hvorfor er ”Weib” Neutrum? Det vrimler med personer i intetkøn hos jer :wink:

Jeg kan da godt se, at det er hård for dig nu, >..at det er hårdt for dig nu,...
..om han har beskåret morbærtræet. Dem findes jo ikke så mange mere > Dem findes der jo ikke så mange af mere.
han skulle beskære træet med hensyn til dets statik, >... beskære træet og tage (behørigt) hensyn til dets statik, …
..han lovede altså at se efter træet i løbet af .. > at se på / undersøge træet i løbet af..
Vi væddede i bilen på vej her op om han nok var kommet > … om han mon var kommet..
men kun morbærtræet, de andre stormskader lod han liggende, >..de andre stormskader lod han blive liggende...
..ryddet op efter alle de andere stormskader. ..> de andre stormskader...
..et kæmpe hul i bevoksningen på grænsen. >.. et kæmpe hul i bevoksningen i skellet..
Og nu skal jeg går i seng. >...vil jeg gå i seng.
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Beitrag von marsvin »

Hej I kære,

lige nu kan jeg se. .jeg har været meget doven indtil nu!

Heide – jeg kan godt huske Nicola. Det ville være fint at se hende her igen.
I øvrigst er jeg heller ikke en stor ”husholdnigs-fan”.

Pippilotta – puha, en trombose....forhåbentlig har du det bedre nu!

Lyset – stakkels Terry.
Og sikken en historie med denne mord!

Vores stakkels Nullermand uden tænder. Det lyder som om det er ikke dit år!

Jeg selv har ikke noget at berette.
Vi havde killingerne hos os i går. De er så søde og begge to er vokset ret meget. De er rigtige små personligheder nu.

Her har vi haft det fineste vejr man kan tænke sig – og har det stadig.

Krokusser blomstrer og man kan allerede se andre blomster fx hyacinter, tulipaner, narcisser.

For i dag – mange hilsener fra mig!!!

Gabi
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Beitrag von Nullermand »

Hej alle

@Berndt: tusind tak for rettelserne - det var meget denne gang, jeg skal virkelig se at koncentrere mig mere. Oh ja, du har nok ret: tysk er mindst lige så ulogisk som dansk. Man tænker bare ikke så meget over sit eget sprog, derfor bemærker man det tit ikke. På den anden side er det jo klart, at du finder flere eksempler med ulogiske køns-endelser på tysk end jeg gør det på dansk - I har jo kun to køn, der "skjuler" sig jo en tredjedel af "fejlene" ;-)...

@ alle: vi er tilbage i Hamborg efter en dejlig weekend og skal nu overveje, hvad vi skal plante i skellet, hvor der er desværre intet tilbage. Det var ikke taksene, men kristtornene jeg håbede på at kunne redde. Kristtornens botaniske navn er jo Ilex, og det forveksler jeg altid med Taxus (taks). Men ligemeget - der var altså intet at redde, vi skal købe nye planter, og det er meget ærgerligt, fordi vi aldrig kan købe dem i den højde, vi har brug for. Eller måske kunne man købe dem - vi kan bare ikke betale så dyre planter. Der er nemlig en stor forskel i højden på begge sider af skellet. Vores naboer ligger mindst halvanden meter højere end vores grund på det sted, hvor der nu er dette kæmpehul. Og lige dér parkerer de deres bil og deres trailer, sådan at køretøjerne - set fra vores side - kommer til at stå som på et podium. En lilla Suzuki er nu vores nye blikfang i haven... urgh! Det skal ændres så hurtigt som muligt. Jeg skal bare finde en plante, der vokser cirka tre meter om året.... :shock:

@Heide: jeg glemte det sidste gang, men ja, jeg kan også godt huske Nicola. Det ville være dejligt hvis kun dukkede op her igen, og tænk hvis kun kunne bringe Sækkepiberen med (de to kendte hinanden fra RL, tror jeg), så var jo næsten den hele gamle flok forenet igen.

@marsvin: nej, du har ret - indtil nu er det ikke mit år. Men så kan det jo kun blive bedre, ikke? Det gør det også helt sikkert, og om ti måneder siger jeg så, at det var et fantastik år. :-)

Så meget for nu, I kære,
sov godt,
Nullermand
lyset
Mitglied
Beiträge: 267
Registriert: 16.10.2009, 23:09
Wohnort: Slesvig-Holsten

Beitrag von lyset »

Hej venner
Fuglene synger, luften er fuld af forår, vintergækkerne, krokusser og erantisser blomstrer og påskeliljernes knopper stikker op af bladene. Jeg håber I nyder det tidlige forår lige som jeg gør.

@ Berndt
Nu ligger her en halvt bedøvet lille hund og en..... (halv = ein halber betäubter Hund / halvt = ein halb betäubter Hund).
Mange tak for rettelserne. Jeg var ved at revne af grin over den halve hund! Hvor lumsk sproget kan være! :mrgreen:

for at hente hunden af en nabo, der er syg. >...for at gå tur med en hund hos en nabo, der er syg. (Det er en svær sætning at ”oversætte”).
Det har du fuldstændigt ret i, hvad er med: ... for at går tur med en syg nabos hund. Ellers ved man maske ikke hvem der er syg, naboen eller hunden.

@ Nullermand
Terry har det rigtig godt nu, han ser flot ud med sine hvide tænder (du ville blive helt misundeligt!) og når han sidder på mit skød lugter han ikke længere som en rådden sild. :shock:

Men det har du ret i: han var glad, at jeg var der, da han vågnede od da jeg tog ham op på sofa, blev han helt roligt og faldt i søvn.
Det var da spændende at I har et morbærtræ i Lohals. Bærer den frugt? Har du nogensinde spist dem? Jeg har læst, at der findes tre forskellige arter, sort, hvidt og rødt morbærtræ. Nu håber vi bare, at havemanden kunne redde træet.
Jeg håber du finder en busk som er stor nok og ikke alt for dyrt, til an lukke hækken igen. Leder du efter noget som er stedsegrønt?

@ Marsvin
Det er lidt en mærkelig fornemmelse at have en morder i huset. Men ordet er forkert, han er tiltalt for manddrab (Totschlag). Vi ved stadigvæk ikke hvem han er, men antageligt har han også boet her i huset. Men jeg føler mig stadigvæk tryg, jeg har jo en hund (på ti kilo). :P

@ Heide
Du (I ?) finder forhåbentlig tid til at kigge ind hos mig når du kommer til Schleswig. Jeg byder på kaffe med udsigt.

Nu ønsker jeg jer alle en god aften og I må gerne krydse fingrene for mig, jeg skal under kniven – en meget lille kniv forhåbentlig – hos hudlægen i morgen. Hun har opdaget en lille hvid hudkræft lige under næsen hos mig. :(

Kærlig hilsen
Lyset
Berndt

Beitrag von Berndt »

@Marsvin.

Og sikken en historie med denne mord! > ..med dette mord!
Det lyder som om det er ikke dit år! > .. som om, det ikke er dit år!

@Nullermand.

..skal nu overveje, hvad vi skal plante i skellet, hvor der er desværre intet tilbage.
> ..hvad vi skal plante i skellet, hvor der desværre ikke er noget tilbage (oder: hvor der desværre intet er tilbage).

@Lyset.

...for at hente hunden af en nabo, der er syg. >...for at gå tur med en hund hos en nabo, der er syg. (Det er en svær sætning at ”oversætte”).
Dit forslag: ”.. for at gå tur med en syg nabos hund. > Det lyder meget bedre. Fint!

..han ser flot ud med sine hvide tænder (du ville blive helt misundeligt!) > helt misundelig.
Men det har du ret i: han var glad, at jeg var der, > ..han var glad for, at jeg var der...
...od da jeg tog ham op på sofa, blev han helt roligt
...og da jeg tog ham op på sofaen, blev han helt rolig...
..et morbærtræ i Lohals. Bærer den frugt? > ..bærer det frugt?
...der findes tre forskellige arter, sort, hvidt og rødt morbærtræ. > sort, hvid og rød morbær. (Jeg ved ikke hvorfor, men når man taler om
forskellige arter, siger man bare morbær (men man mener morbærtræ - Ligesom: en birk –> et birketræ)).
Jeg håber du finder en busk som er stor nok og ikke alt for dyrt, > ikke er alt for dyr..

(Hudlæge: Jeg har prøvet det 2 gange: En rød knop ved tindingen (for 26 år siden - blev fjernet, helede fint) og en hvid plet på venstre skinneben (for 2 år siden).
Lægen betegnede den som "en forløber for egentlig hudkræft". Men "sagen" er allerede afsluttet, der er intet at frygte, huden ser fin ud nu.
Det næste "projekt" er en lille "dims" på venstre øjenlåg, som skal fjernes om nogle uger. Da den sidder så tæt på øjet, er det her i DK
øjenlægen, som er "zuständig", selv om det jo egentlig er et hudproblem).
Held og lykke hos hudlægen. - Det vil bestemt gå godt. Pøj-pøj!
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Beitrag von Nullermand »

Hej alle

@ Berndt: tak for rettelsen. Sætningbyging... jeg tror efterhånden at jeg aldrig kommer til at lære det. Eller måske kommer det af sig selv når jeg begynder med at læse danske bøger igen. :roll:

@ lyset: vores morbærtræ bærer masser af frugt - det har det i hvert fald gjort inden det nu blev så kraftigt beskåret. Jo, jeg har smagt dem, de smager lidt som brombær, men mere syrligt. Det med de tre farver har jeg aldrig hørt om, men måske har du også misforstået det: det dumme ved morbær er nemlig, at frugterne sidder i små klaser, typisk tre stykker hænger altid sammen. Og de tre modner desværre ikke på den samme tid, derfor har man altid et bær der er overmoden (sort), et der er lige til at spise (rødt) og et der er slet ikke til at spise (hvidt eller lyserødt). Det gør det så besværligt at høste dem, og da vi i forvejen har masser af brombær der han plukkes bekvemt uden stige lod vi bare være. Som følge havde vi derfor altid den ulempe, at det over en lang periode "regnede" med overmodne morbær, der farvede indkørslen og bilen dybt rødt. Det bliver vi nu sikker fri for - lige de store grene over indkørslen blev jo fjernet for at stabilisere træet.

@ alle: jeg vil ikke kede Jer yderligere med mine tandhistorier og derfor bare sige, at dilemmaet nu har nået det næste trin. Jeg var så uheldig at ødelægge en af de sidste to bakketænder jeg har tilbage i overmunden. Den led åbenbart så meget overlast at den er revnet lodret midt imellem. Den står nu heller ikke til at redde mere og skal trækkes ud så snart som muligt. Jeg ville dog først tale med tandkirurgen om det og forhøre mig om, hvad det så betyder for mine implantater og tidsplanen. Det får jeg at vide om mandagen. Det føles efterhånden som om jeg lige så godt kunne bo sammen med min tandlæge og min tandkirurg - de ser mig sikkert oftere end de ser deres respektive kærester... :shock:

Ikke mere om det. Det skal nok gå. Nu glæder jeg mig til en rolig weekend... med mos og suppe. :mrgreen:

Sov godt, I kære og nyd nu også jeres weekend!
Kh
Nullermand
heide
Mitglied
Beiträge: 840
Registriert: 15.07.2006, 17:28
Wohnort: Heidelberg / Brodersby (SL)

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von heide »

Ups, dk-forum fik et nyt ansigt! Det var lidt vanskeligt til at finde jer.

Nullermand,
stakkels dig. Historien om dine tander lyder forfærdelig, det er virkelig et dilemma. Jeg krydser fingre for dig og ønsker at det ikke vil påvirke sig til din behandlingsplan.
Undskyld, at jeg ringede ikke igen sidste mandag. Mit afbud var alt for kort fattet. Da jeg ringede til dig var jeg temmelig sur på min kollega. Desværre havde jeg ingen tid til at tale længere i telefonen som jeg gjorde.

Jeg kom hjem i forgårs efter fire lange, anstrengende arbejdsdage. Ja, det var en dag mere i Hamborg som planlagt. Jeg var helt kørt ned, da jeg sad i toget til Mannheim torsdag eftermiddag. Men jeg var også heldig, fordi jeg blev næsten færdig med det hele og der var kun lidt arbejde jeg skulle tage med hjem.

Lyset,
jeg håber at det skal gå med min tur til Brodersby. Min mor har det lidt bedre nu og jeg er ved med at planlægge turen i uge 11. Min mand har ikke fri hele ugen og vil komme bagefter med toget. Jeg skal henter ham i Kiel. Desværre har jeg noget mere at gøre i huset og haven når jeg er alene. Vi snakkes ved, per PN!

Nu er det på tiden at jeg skal lave mad. Det er den anden gang i dag. Ved middagstiden lavede jeg gullasch for mine forældre og for i aften står ”kylling-cannelloni” på spisekortet hos os. Den er en ny opskrift, lyder god og simpel.

Hilsen, heide
Husk at smile før du sover, så går dagens surhed over.
Berndt

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Berndt »

@Nullermand.

Som følge havde vi derfor altid den ulempe, at det over en lang periode....
Det havde til følge, at vi altid ...(2 forslag):
> 1) måtte ”leve med” den ulempe, at det over en lang periode "regnede" med overmodne morbær.
> 2) måtte ”finde os i”, at det over en lang periode ”regnede” med overmodne morbær.

Jeg var så uheldig at ødelægge en af de sidste to bakketænder jeg har tilbage i overmunden.
> de sidste 2 kindtænder[/b] jeg har tilbage....
Den led åbenbart så meget overlast at den er revnet lodret midt imellem. > lige på midten (?).
=>Bakketænder: Jeg måtte slå ordet op for at forvisse mig om, at du mente ”Backenzähne” = kindtænder.
Derved kom jeg til at tænke på begrebet ”falske venner”. - Det er temmelig forvirrende:
Jeg stødte bl.a. på: Backe = Kind – vange – balde. - Kieferklauen = kindbakker.
Wange = vange - kind. (Backenbart = bakkenbart).

@heide.

Det var lidt vanskeligt til at finde jer. > Det var lidt vanskeligt at finde jer.
Historien om dine tander lyder forfærdelig,> om dine tænder...
...og ønsker at det ikke vil påvirke sig til din behandlingsplan.> at det ikke vil indvirke på din behandlingsplan.
Undskyld, at jeg ringede ikke igen > ..at jeg ikke ringede igen....
Desværre havde jeg ingen tid til at tale længere i telefonen som jeg gjorde.
> Desværre havde jeg ikke tid til at tale længere i telefonen end jeg gjorde.
Ja, det var en dag mere i Hamborg som planlagt. > .. end planlagt.
Min mor har det lidt bedre nu og jeg er ved med at planlægge turen > jeg er i gang med at planlægge turen.
Jeg skal henter ham i Kiel. > Jeg skal hente ham i Kiel.
Nu er det på tiden at jeg skal lave mad. > Nu er det på tide at jeg laver mad.
Det er den anden gang i dag. > Det er anden gang i dag.
heide
Mitglied
Beiträge: 840
Registriert: 15.07.2006, 17:28
Wohnort: Heidelberg / Brodersby (SL)

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von heide »

God morgen,
tak for rettelserne, Berndt.
Det var igen ret meget. Nogle sjuskefejl og meget tit laver jeg fejl, efter jeg tænker lidt om sætningen:
fx: Det var lidt vanskeligt til at finde jer. > Det var lidt vanskeligt at finde jer.
og
Undskyld, at jeg ringede ikke igen > ..at jeg ikke ringede igen....
På første gang, da jeg skrev sætningen ned, var den rigtig!

Jeg er stadig helt usikker, ved ikke hvornår man skal bruge til at/eller kun at.....

Det er det samme med end og som. (Ich benutze end nur im direkten Vergleich also: länger als, höher als, dümmer als …. Im Falle ”Ich komme früher nach Hause als geplant” - dann brauche ich ”som”. Gibt es eine Regel?).
Jeg drømmer om den dag, når det sidder mig i rygmaven. :wink:

Jeg ønsker jer en god dag – måske fejre nogle af jer fastelavnsmandag?

Kh, heide
Husk at smile før du sover, så går dagens surhed over.
Berndt

Re: Sprachübung - sprogtræning II

Beitrag von Berndt »

@ heide.

Hallo Heide: "Det er det samme med end og som. (Ich benutze end nur im direkten Vergleich also: länger als, höher als, dümmer als ….)"
Ja stimmt. Komparativ > immer: ”end” (entspricht: als) > længere end = länger als. (usw.).

Im Falle ”Ich komme früher nach Hause als geplant” - dann brauche ich ”som”. Gibt es eine Regel?
Ich kann es am besten so erklären:
Ich komme früher nach Hause als geplant (= ..end planlagt → z.B.): Ankunft um 15 Uhr – statt um 16 Uhr. - Also: als = end.
Ich komme früher nach Hause wie geplant (= ..som aftalt – som forudset → z.B.): Ich kam zur vereinbarten Zeit an: Ankunft um 15 Uhr – wie vorausgesehen.
Also: wie = som.

første gang, da jeg skrev sætningen ned, var den rigtig!
Første gang jeg skrev sætningen ned, var den rigtig!

"Einen schönen Tag noch".
Antworten