Antikvariat?

Beiträge für beide Zielgruppen: Deutsch und dänisch.
Indlæg for begge målgrupper: Dansk og tysk
Antworten
maybritt h
Ehrenmitglied
Beiträge: 3092
Registriert: 28.12.2001, 14:40
Wohnort: berlin, deutschland (muttersprache: dänisch)

Antikvariat?

Beitrag von maybritt h »

Hej,

jeg har 4 platter fra K.P.M københavn liggende hos mig. De er med relieffer af Thorvaldsen og er af buiscuit porcelæn. Sikkert noget for samlere.
Jeg vil gerne have dem vurderet, det har jeg kun mulighed for i Berlin.

1. er der nogen der kender et antikvariat hvor jeg kan gå hen?
2. er måske nogen der kender et website for samlere som kan have interesse i disse?

Maybritt
"Think twice before posting.
If you don't want your future boss to read it,
don't post it."
runesfar

Beitrag von runesfar »

Har EB ikke en slags "hvad er det værd"-side i weekenden?
maybritt h
Ehrenmitglied
Beiträge: 3092
Registriert: 28.12.2001, 14:40
Wohnort: berlin, deutschland (muttersprache: dänisch)

Beitrag von maybritt h »

hmm det ved jeg rent faktisk ikke men jeg kan da pröve at se efter.

maybritt
"Think twice before posting.
If you don't want your future boss to read it,
don't post it."
margie
Mitglied
Beiträge: 195
Registriert: 15.05.2008, 16:15
Wohnort: D + DK

Beitrag von margie »

Hej,

jeg har en spørgsmål. I tyskland er et ANTIKVARIAT (Antiquariat) kun for gammle boger...

und weil ich nicht weiß, ob ich die Frage auf dänisch richtig stelle: In Deutschland ist die Bezeichnung "Antiquariat" nur auf alte Bücher bezogen.

http://de.wikipedia.org/wiki/Antiquariat

Alle anderen Dinge, wie antike Gegenstände etc. kauft und verkauft man in "Antik"-Läden... oder in geschäften für "Antiquitäten" ...

http://www.antiquitaeten.com/


Ist das in Dänemark anders? Gilt da "Antikvariat" auch für antike Gegenstände?
hjertelig hilsen
margie
runesfar

Beitrag von runesfar »

Maybritt:

Sorry to be the bearer of bad tidings.

http://www.fri.dk/bolig/foerste-anden-tredje-solgt-–-til-naesten-ingen-penge
Berndt

Beitrag von Berndt »

@ margie:
Gilt da "Antikvariat" auch für antike Gegenstände?
Es handelt sich um einen kleinen Schnitzer, oder wie man es nennt. Denn es ist heute in DK wie in Deutschland:
Antikvariat = gamle bøger > Bücher
Antikvitetsforretning = gamle ting og sager > Antike Gegenstände.