Præpositioner ... fjern-uv
Verfasst: 28.02.2010, 09:34
Hej,
angeregt von den Beiträgen an anderer Stelle zum Thema Präpositionen habe ich ein bisschen im Internet gesucht und u.a. bei „fjern-uv“ diese Erklärung gefunden:
„Disse 8 fortæller i deres grundbetydning noget om, hvordan noget er placeret i forhold til noget andet, som i eksemplet bolden og kassen.
Præpositioner optræder altid med en styrelse, f.eks, på bordet. Hvis der ikke er nogen styrelse, f.eks. Han har ingenting på, regnes ordet for et adverbium.“
Leider gibt es keine deutsche Übersetzung, so dass Anfänger wie ich so ihre Schwierigkeiten haben, alles zu verstehen. Manches kann man sich ja „zusammen reimen“, aber das befriedigt nicht immer.
Ist jemand so gut und kann diesen Text übersetzen?
Hjertelig hilsen
Leo
angeregt von den Beiträgen an anderer Stelle zum Thema Präpositionen habe ich ein bisschen im Internet gesucht und u.a. bei „fjern-uv“ diese Erklärung gefunden:
„Disse 8 fortæller i deres grundbetydning noget om, hvordan noget er placeret i forhold til noget andet, som i eksemplet bolden og kassen.
Præpositioner optræder altid med en styrelse, f.eks, på bordet. Hvis der ikke er nogen styrelse, f.eks. Han har ingenting på, regnes ordet for et adverbium.“
Leider gibt es keine deutsche Übersetzung, so dass Anfänger wie ich so ihre Schwierigkeiten haben, alles zu verstehen. Manches kann man sich ja „zusammen reimen“, aber das befriedigt nicht immer.
Ist jemand so gut und kann diesen Text übersetzen?
Hjertelig hilsen
Leo