Seite 1 von 1
velkommen til Danmark
Verfasst: 02.03.2010, 22:38
von C-man
Hej,
"Goddag og velkommen til Danmark!"
=
"Guten Tag und willkommen in Dänemark!"
Ist das richtig übersetzt und kann man auch "... i Danmark!" sagen?
mvh
Leo
Verfasst: 02.03.2010, 22:48
von Lars J. Helbo
Ja, das is richtig und "i" geht nicht.
Verfasst: 03.03.2010, 12:15
von C-man
Tak for det, Lars
Verfasst: 04.03.2010, 23:53
von doro
Ingen problem...Lars ved alt!
Verfasst: 05.03.2010, 10:04
von Berndt
Til Danmark - i Danmark.
Eine Ergänzung: Verben wie ankommen - einkehren - eintreffen - erscheinen - => werden auf dänisch als eine Bewegung aufgefasst, was in der Regel dann mit der Präposition "til" markiert wird (statt "i").
Auf deutsch benutzt man in den obigen Fällen immer "in" - welche Präposition dann den Dativ nach sich zieht.
Da "Willkommen" als als ein verstecktes "Ankommen" betrachtet werden kann, verwendet man also "in" - und Dänemark ist hier eigentlich Dativ.
Verfasst: 05.03.2010, 11:27
von C-man
Hej Berndt,
Deine Antwort entspricht mehr meiner Erwartung (Hoffnung) als die kurze von Lars (ohne dies herabwürdigen zu wollen).
Sie enthält Erklärungen, von denen ich als Anfänger mehr lernen kann. Danke dafür!
Gruß Leo