Seite 1 von 1

Bräuchte Hilfe bei kleiner Redewendung

Verfasst: 26.09.2010, 18:08
von Eric
Hallo zusammen,

jetzt muss ich doch hier mal fragen, da selbst meine beiden Wörterbücher mir da nicht weiterhelfen, geht um einen Spruch/Redewendung

Was ist "en fiend" und was heißt "dreper ( vielleicht auch dræper? ) , und hat "en høst" noch eine andere Bedeutung als -Ernte- ?

Das Original lautet :

og selv om fienden dreper alle på jorden, høsten vil det altid være

Wie gesagt, ohne die zwei Schlüsselwörter komme ich nicht weiter, aber auch hinten raus macht es mir mit Ernte wenig Sinn.

Kann mir jemand helfen ?

Danke.

Eric

Verfasst: 26.09.2010, 19:28
von dina
Hej Erric, versuchs mal mit "fjenden" - der Feind und "dræber" - tötet.

LG Tina

Verfasst: 26.09.2010, 19:43
von Eric
Hallo Tina,

ach ja, auf dræbe bin ich nicht gekommen, ok dann macht der erste Teil schon Sinn

aber der Schluß "aber Ernte wird es immer geben" ? klingt gewöhnungsbedürftig ...

Vielen Dank für die Hilfe.

Eric

Verfasst: 26.09.2010, 23:12
von Berndt
@ Eric.

Also, mir kommt es norwegisch vor. Handelt es sich wirklich um einen dänischen Text :roll: :?:

Verfasst: 30.09.2010, 20:29
von Eric
Hej Berndt,

habe die "Quelle" gefragt, bzw. fragen lassen,

hast Recht ist norwegisch , hatte das ausgeschlossen, weil eben viele Worte - zumindest für mich als Anfänger - doch sehr dänisch aussahen ....