lige
Verfasst: 01.10.2010, 22:47
Hej,
im folgenden Satz kann ich dieses Wort nicht übersetzen. Wer hilft?
"Fra den tid kender han flere danskere,
som han har prøvet at holde forbindelsen ved lige med."
=
"Seit der Zeit kennt er mehrere Dänen, mit denen er versucht hat,
in Kontakt zu bleiben."
Wie ist hier das Wort "lige" einzusetzen? - Und ist meine Übersetzung ansonsten i.O.?
vh
Leo
im folgenden Satz kann ich dieses Wort nicht übersetzen. Wer hilft?
"Fra den tid kender han flere danskere,
som han har prøvet at holde forbindelsen ved lige med."
=
"Seit der Zeit kennt er mehrere Dänen, mit denen er versucht hat,
in Kontakt zu bleiben."
Wie ist hier das Wort "lige" einzusetzen? - Und ist meine Übersetzung ansonsten i.O.?
vh
Leo