Seite 1 von 1

planlægger

Verfasst: 14.11.2010, 17:34
von C-man
Hej.

Kann ich wie folgt übersetzen?

"Dorte planlægger med at kunne få alle madvarer i supermarkedet."

=>

"Dorte geht davon aus, dass sie alle Lebensmittel im Supermarkt bekommen kann."
Oder muss es heißen: "...plant damit, das ..."

mvh Leo

Verfasst: 14.11.2010, 22:14
von Berndt
.... planlægger med at kunne få - - > kann man nicht sagen.
Es heißt: ... regner med at kunne få ...
Oder: ...går ud fra, at hun kan få ....