Seite 1 von 1

ellers

Verfasst: 09.02.2011, 22:08
von C-man
Hej,

"Jeg ringer ellers for at spørge, om I ..."

Kann ich das übersetzen mit:

"Ich rufe eigentlich an, um zu fragen, ob ihr ..."

mvh Leo

Verfasst: 10.02.2011, 00:23
von Berndt
Hej Leo.

Ja :!:

Normalerweise sagt man ellers, wenn (beispielsweise) die Person am anderen Ende zu einem gegebenen Zeitpunkt offenbar nicht zuhause sein wird, und damit eine eventuelle Einladung nicht annehmen kann.

"Det var trist, jeg ville ellers invitere jer til fest på lørdag"

Verfasst: 10.02.2011, 14:56
von C-man
Hej Berndt,

mange tak for svar.

hilsen
Leo