Tattoo

Beiträge für beide Zielgruppen: Deutsch und dänisch.
Indlæg for begge målgrupper: Dansk og tysk
Antworten
janaluisa
Neues Mitglied
Beiträge: 2
Registriert: 29.03.2011, 18:05

Tattoo

Beitrag von janaluisa »

Hallo liebe Leute,
ich möchte mir demnächst ein Tattoo stechen lassen und überlege es auf dänsich machen zu lassen.
Könntet ihr mir dieses hier ins dänische übersetzten (Bitte auch nur, wenn ihr euch wirklich sicher seit!!!):
Ich liebe die mich lieben, und die mich suchen, finden mich. Spruch 8,17

LG im vorraus
Bischoff30
Mitglied
Beiträge: 237
Registriert: 20.05.2004, 12:35
Wohnort: Vejle Ø
Kontaktdaten:

Beitrag von Bischoff30 »

Jeg elsker dem, der elsker mig,
og de, der søger mig, finder mig.


Originaübersetzung aus der dänischen Bibel.

www.bibel.dk
Jonas E
Mitglied
Beiträge: 18
Registriert: 29.03.2011, 18:28

Beitrag von Jonas E »

Jeg elsker dem, der elsker mig,
og de, der søger mig, finder mig.

http://old.bibelselskabet.dk/danbib/web/bibelen.htm
janaluisa
Neues Mitglied
Beiträge: 2
Registriert: 29.03.2011, 18:05

Beitrag von janaluisa »

danke :)
nur beschäftigt mich, wie kommt es das dort so viel getrennt wird mit kommatas...richtig so?
haagensen
Mitglied
Beiträge: 107
Registriert: 29.03.2007, 19:03
Wohnort: stockholm

Beitrag von haagensen »

wie es kommt, dass dort so viel getrennt wird?

vielleicht benutzt du nur zuwenig kommata :)

im deutschen heisst es uebrigens "Ich liebe (die), die mich lieben" . abgesehen davon gibts dieses zitat in diversen varianten, je nach bibeluebersetzung.

Das wäre die "original" luther-version:
Ich liebe, die mich lieben; und die mich frühe suchen, finden mich.