Seite 1 von 1

skære

Verfasst: 16.03.2013, 18:50
von C-man
Hej,
in der Serie „Matador“, Episode 3 (Skiftedag) finde ich folgenden Satz (Untertitel): „Skær Dem ikke.“
Die Szene dazu:
Die Baronesse von Rydtger wird mit eigenem Wagen vorgefahren und geht ins „Damernes Magasin“. Kurz darauf kommen zwei Sportwagen um die Ecke, eins parkt hinter dem Auto der Baronesse. Arnold Vinter kommt hinzu und fragt:
„Har De ridset baronessens vogn?“ (= „Haben Sie den Wagen der Baronesse verschrammt?“)

Der Fahrer antwortet: „Skær Dem ikke. Eller er De måske baronen?“
Wie könnte der erste Satz übersetzt werden?

Vielleicht:
1. Scheren Sie sich nicht darum!
oder
2. Was geht Sie das an?
Diese Ausdrucksweise finde ich jedenfalls nicht im Langenscheidt-Wörterbuch – und auch nicht bei „Gyldendals Røde Ordbøger“.

mvh
Leo
[/b]

Verfasst: 16.03.2013, 19:16
von fejo.dk - Henrik
Skær dem ikke passt nicht, die Untertitel sind falsch. Hör mal genau zu und versuch das hier wiederzugeben.

Verfasst: 16.03.2013, 23:32
von Berndt
Hej Leo.

"„Skær Dem ikke........"
Ich habe im Internet die Episode mit dem Wortwechsel gefunden.
Skære sig-> ist offenbar ein sehr alter Ausdruck mit unzähligen Bedeutungen. - Im "Ordbog over det danske Sprog" wird der Ausdruck sehr ausführlich erklärt.

Einige Bedeutungen sind sehr zutreffend: forhindre, afspærre, råbe op, skælde ud, blande sig.

Deine Vorschläge sind also gar nicht so schlecht.

Verfasst: 26.03.2013, 04:44
von Nynne (Bodil)
moin

@ Bernd ja tak "„Skær Dem ikke........" mener ikke blande sig

also auf deutsch : nicht einmischen oder kümmer dich nicht darum...in diesem fall so quasi " schwamm drüber"

hab also meinen Pa nochmal befragt, und ja, obwohl er sønderjysker is kann er auch rigsdansk...und er hat ALLE Episoden von Matador auf cd....und er meint auch, dass o.g. übersetzung so ok ist

AAAAAAABER....warum meldet sich Leo nicht mehr :roll: :roll: :roll: :?:

hilsen

skære

Verfasst: 26.03.2013, 11:18
von C-man
Hej Bodil

für die Beiträge bin ich sehr dankbar.
Ich habe mich nicht mehr gemeldet, weil ich Berndt eine PN geschickt habe. Das konntest du natürlich nicht wissen.
Also:
Ich bin nach wie vor froh über jeden Beitrag, aus dem ich lernen kann - wie aus deinem! Vielen Dank.
Leo

Verfasst: 27.03.2013, 21:30
von Nynne (Bodil)
@ Leo

sorüüüüüüü...war nicht so gemeint :oops:

wünsch dir schöne woche :D

hilsen