Frage zum Arbeiten im dänischen Krankenhaus
Verfasst: 25.03.2015, 21:08
Hallo,
kann uns jemand die unterschiedlichen Positionen der Ärzte im Krankenhaus übersetzen? Wir wollen nach Dänemark auswandern und haben Schwierigkeiten die Stellenanzeigen zu übersetzen. Was heißt denn z.B. uklassificeret reservelæge und welche Stellung ist das genau. Introduktionsstilling ist uns klar Overlaege auch. Was ist genau reservelaege, afdelingslaege und kliniks assistent. Was ist die richtige Übersetzung für Facharzt?
Vielen Dank für Eure Hilfe!
Anna Maria
kann uns jemand die unterschiedlichen Positionen der Ärzte im Krankenhaus übersetzen? Wir wollen nach Dänemark auswandern und haben Schwierigkeiten die Stellenanzeigen zu übersetzen. Was heißt denn z.B. uklassificeret reservelæge und welche Stellung ist das genau. Introduktionsstilling ist uns klar Overlaege auch. Was ist genau reservelaege, afdelingslaege und kliniks assistent. Was ist die richtige Übersetzung für Facharzt?
Vielen Dank für Eure Hilfe!
Anna Maria