Sprachübung - sprogtræning II

Deutsche schreiben auf Dänisch &
Danskere skriver på tysk!
Berndt

Beitrag von Berndt »

Hallo.

"Jeg kom lige forbi" og har læst jeres indlæg.
Nu må I være så venlige at forklare, hvad ordet "skriveblokering" egentlig betyder :roll:
Er det en sindsstemning, som blokerer for evnen til at nedfælde tankerne via tastaturet :?:
- eller mener I, at I har midlertidig skrivekrampe :?:

@ Vilmy: "..en af mine kursister forklarede ordet til mig" < for mig.
¤ "da jeg arbejdede der, manglede jeg" < savnede jeg vinden ......
¤ "...Taunus blæste det ikke nok for min smag" < efter min smag.
:arrow: Ich war vor vielen Jahren 8 Wochen (Mitte sept. - Mitte November) in Frankfurt/M tätig (Konsulat) und war über das herrliche Herbstwetter sehr begeistert: im Taunus kaum ein Wind und Anfang Nov. immer noch etwas Sonne und ca. 20 Gr. - Für einen Inselbewohner aus DK ziemlich überraschend.
¤ Torskegilde: Det har været brugt i DK så længe jeg kan huske tilbage i tiden.
Jeg har lige fundet dette, som er kommentarer til nogle bibelcitater: "Døden betød starten på det personlige regnskab, men samtidig blev disse katastrofer tolket som varsler om jordens snarlige undergang og dermed det store fælles torskegilde....."

@ Nicola: Nur dieses: "Nyder I nu en rolige < en rolig søndag..

Søndagshilsen fra
heide
Mitglied
Beiträge: 840
Registriert: 15.07.2006, 17:28
Wohnort: Heidelberg / Brodersby (SL)

Beitrag von heide »

Vilmy igen,
jeg glemte at skrive om "torskegilde", men nu kommer Berndt mig i forkøbet.

Jeg fandt to forskellige forklaringer:
1) selskabelig sammenkomst, gilde, hvor der serveres (kogt) torsk.
2) møde, hvortil skattevæsenet tilkalder skatteydere, hvis selvangivelse ikke anerkendes; ogs. om indkaldelse (i større kommuner) af en enkelt skatteyder.

Okay, Nr. 1 forstår jeg. men den anden forklaring forstår jeg ikke hel, men næsten.

>> Berndt,
jeg har læst din forklaring og skal sige, jeg forstår næsten ingenting. :oops: Jeg kan oversætte ordene, men forstår ikke den Sinn des Satzes.

kh
Heide
i dag er lidt langsom i offattelsen :oops:
Husk at smile før du sover, så går dagens surhed over.
Vilmy
Mitglied
Beiträge: 3711
Registriert: 12.01.2006, 11:07
Wohnort: Sønderjylland, DK

Beitrag von Vilmy »

Hej Heide,
du gættede rigitgt med nr. 2.

Kh. vilmy
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Beitrag von marsvin »

Hej I alle,

jeg er stadigvæk et dovndyr, ikke forvandlet igen :D .

Også er jeg meget sur!!! Min mand tog af sted sidste fredag med nogle kamerater fra brandvæsn. Han ringede ikke for at sige at de have en god ankomst i Bad Bentheim. Indtil nu hørte jeg slet ikke noget!!! Jeg tror han er en beledigte Lebenwurst nu.
Kan man sige: vi har lidt ballade, wenn der Haussegen schief hängt?

Så VIlmy - jeg kan forstå dig nu endnu meget bedre...

Berndt - tak for kigger ind igen!!! En skrivehemning eller -blokade er virkelig sådan at man ikke kunne skrive. Jeg har det ofte at jeg tænker mig noget, man ikke kan finde de passende ord.

Nicola - taf for den fine link!!! Den kendte jeg ikke endnu!!!

Heide - jeg har vælgt "marsvin" fordi vi har ofte set dem i Lille Bælt.

Hilsen til jer alle

Gabi
Nicola
Mitglied
Beiträge: 360
Registriert: 28.05.2006, 19:00
Wohnort: her (Ruhrpott, DE) og der (Stevns, DK)

Beitrag von Nicola »

Godaften,

Berndt, [url=http://de.wikipedia.org/wiki/Schreibblockade]Schreibhemmung[/url] ikke betyder at vi får skrivekrampe, men som Gabi sagde at vi ikke ved hvad vi skal skrive :wink: .

Gabi, jeg håber at du falder til ro snart igen og at din mand vil ringe snart og siger at han savner dig!!
I dag læste jeg om Rock under broen som finder sted på 9.juni.
Med Shubidua, Kim Larsen, Nephew...
Hmmm...jeg ville gerne gå derhen :roll: .
Men jeg skal i hvert tilfælde se Kim Larsen og Kjukken i Valby Idrætspark på 30. juni :D .
Jeg ved ikke hvornår du har ferie, men har du ikke noget chance at ser ham om sommeren??

Heide, torskegilden er også for svært for mig, jeg forstår slet ikke om den :mrgreen: .

Mange trætte hilsener fra
Nicola :)
Hold bare fast i mig - når de fortæller dig - at der er tusinde mil - imellem dig og mig...
Berndt

Beitrag von Berndt »

Ich versuche es auf deutsch zu erklären:

Torskegilde: Verhör im Finanzamt/Steueramt oder wie man es nennt. - Man kann ja in steuerlichen Fragen im Zweifelsfall fehlende Beweismittel einfordern, um bei einem persönlichen Gespräch die Richtigkeit der Einkommensverhältnisse zu prüfen. Dieses Verhör wird also ”Torskegilde” genannt. :arrow: Ist von einigen Bibelzitaten inspiriert worden, u.a.: ”Der Tod bedeutete der Anfang der persönlichen Rechenschaft, aber gleichzeitig wurde diese Katastrophe als ein Omen des baldigen Untergangs der Welt interpretiert" = das große gemeinsame ”Torskegilde”.
Also etwas sehr Unangenehmes :oops: :!: - und alles andere als wünschenswert :!: :|

Gruß
Nicola
Mitglied
Beiträge: 360
Registriert: 28.05.2006, 19:00
Wohnort: her (Ruhrpott, DE) og der (Stevns, DK)

Beitrag von Nicola »

Tak for forklaringen på tysk, Berndt! Nu er det klart :wink: .

Børnene sover stadigvæk og jeg skal gå på arbejde nu.
De kan sagtens - die haben´s gut (?)...
Ønsker jer alle en rigtig god dag - med forklædning eller uden :P !

Ha´ det godt
Nicola :)
Hold bare fast i mig - når de fortæller dig - at der er tusinde mil - imellem dig og mig...
Nicola
Mitglied
Beiträge: 360
Registriert: 28.05.2006, 19:00
Wohnort: her (Ruhrpott, DE) og der (Stevns, DK)

Beitrag von Nicola »

Nå! Hvor er I alle :( ???
Hold bare fast i mig - når de fortæller dig - at der er tusinde mil - imellem dig og mig...
heide
Mitglied
Beiträge: 840
Registriert: 15.07.2006, 17:28
Wohnort: Heidelberg / Brodersby (SL)

Beitrag von heide »

Hej Nicola,
here er jeg.
Jeg tror, at alle andere er stadigvæk på arbejde eller på fastelavnsoptogene. :mrgreen:
I morges var jeg hos tandlægen igen og har lidt tandpine nu. Jeg sidder ved skrivebordet og vansmægter :!: efter en lille afbrydelse. Jeg tror, til afbrydelsen findes der kun en kop kaffe og et gamelt rundstykke. :?
Men der er et lysglimt: Jeg kan åbne mit sidste glas bornholmsk honning. Og så bliver det en festmad (eller festmåltid ?) : ristet rundstykke med bornholmsk honning. :P

Desværre har jeg ikke mere ro nu, jeg trænger til min lille afbrydelse. :wink:

Ses senere.
Kh
Heide - uden forklædning
Husk at smile før du sover, så går dagens surhed over.
Danebod

Beitrag von Danebod »

Jeg er her igen - endnu et eksamen er klaret. Mickyskrot SQL-server 2005 med 947 ud af 1000 mulige point.

To eksamina igen indtil påske.
sød pige
Mitglied
Beiträge: 315
Registriert: 05.10.2006, 10:42
Wohnort: Isny im Allgäu

Beitrag von sød pige »

Hej Danebod,

Når jeg forstår det rigtigt er du færdigt med et eksamen.

Hjertelig til lykke med dit eksamen. [img]http://www.world-of-smilies.com/wos_party/g030.gif[/img]


Venlige hilsner
Uschi
heide
Mitglied
Beiträge: 840
Registriert: 15.07.2006, 17:28
Wohnort: Heidelberg / Brodersby (SL)

Beitrag von heide »

>>Danebod,
hjertelig tillykke – resultatet lyder meget godt [img]http://www.cheesebuerger.de/images/smilie/froehlich/a020.gif[/img]
Dagen var helt perfekt udvalgt, så kan du skale i aften og fejre Rosenmontag.
Nu krydser jeg fingre for eksamina nr. to og tre :!:
kh
Heide
Husk at smile før du sover, så går dagens surhed over.
Nicola
Mitglied
Beiträge: 360
Registriert: 28.05.2006, 19:00
Wohnort: her (Ruhrpott, DE) og der (Stevns, DK)

Beitrag von Nicola »

Pyha Heide, du vansmægter efter noget :mrgreen: ... først jeg kunne ikke finde ordet og havde ikke noget idé hvad det betyder, men nu har jeg fundet det og ved hvad du mener :wink: .
Bornholmsk honning - det lyder lækkert! Jeg har aldrig været på Bornholm. Steen og jeg har næsten aldrig ferie på samme tid.
Nu kan vi tage en uge fri til påske allesammen, men børnene vil gerne gå til Sverige.
Så igen ikke til Bornholm.
Håber at din tand lade dig være i fred nu! God bedring!!

Danebod, tillykke med eksamen! Heide har ret, resultatet lyder meget godt!! Nu kan du lidt slappe af :wink: ! De kommende prøver skal du jo også klare uden problem - tror jeg!

Hilsener fra
Nicola :)
Hold bare fast i mig - når de fortæller dig - at der er tusinde mil - imellem dig og mig...
muldvarp
Mitglied
Beiträge: 295
Registriert: 05.02.2006, 14:19
Wohnort: ved fjorden nordpå

Fastelavn

Beitrag von muldvarp »

Das verhindert mich am Schreiben:
[img]http://www.cosgan.de/images/smilie/verschiedene/k074.gif[/img]
Fastelavn er mit navn
boller vil jeg have
hvis jeg ingen boller får
så laver jeg ballade
[img]http://www.cosgan.de/images/smilie/verschiedene/k060.gif[/img]
Har skiftehvis fastelavnsminke
muldvarp
Mitglied
Beiträge: 295
Registriert: 05.02.2006, 14:19
Wohnort: ved fjorden nordpå

Fastelavn

Beitrag von muldvarp »

God aften alle sammen!
Das verhindert mich am Schreiben:
[img]http://www.cosgan.de/images/smilie/verschiedene/k074.gif[/img]
Fastelavn er mit navn
boller vil jeg have
hvis jeg ingen boller får
så laver jeg ballade
[img]http://www.cosgan.de/images/smilie/verschiedene/k060.gif[/img]
Har skiftevis fastelavnsminke eller vægmaling på fingrene - børnene render stadig rundt og rassler - bollerne er spist (også flødebollerne); nu er det pizzasneglene der bager i ovnen
og så er denne fastelavnsmandag i Jylland også gået godt.

I lokalområdet i sydtyskland, hvor jeg er opvokset
skal man nok hilse i dag
med en tredobbel Helau
(richtig übersetzt???)
med ønsket om at få løsnet nogle skriveblokader og en god aften med mange nye ord til jer
hilsen fra muldvarpen
Antworten