Eine Frage zu Kim Larsen (Textübersetzung)

Sonstiges. Dänemarkbezogene Themen, die in keine andere Kategorie passen.
Antworten
calimero12
Mitglied
Beiträge: 23
Registriert: 22.07.2007, 19:15
Kontaktdaten:

Eine Frage zu Kim Larsen (Textübersetzung)

Beitrag von calimero12 »

Hallo an alle, die die dänische Sprache besser verstehen als ich
In einem anderen Thread bin ich über einen Link auf Kim Larsen gestoßen. Ein - wie ich finde - sehr interessanter Musiker. (und in Dänemark wohl so etwas wie ein dänischer Elvis.)
Habe mich auch über Wiki schlau gemacht. Und eine große Bitte:
Wer von Euch Dänen im Forum kann mir den Text von: Midt om Natten übersetzen???
Mein Dänisch reicht leider (im Moment) nur dazu, den Titel zu verstehen.
Ich gelobe Besserung...
Hier noch der Link für alle interessierten Musikfreunde:
Hier erscheint normalerweise ein Video von YouTube. Bitte wende dich an einen Administrator.
Hier erscheint normalerweise ein Video von YouTube. Bitte wende dich an einen Administrator.

Mange tak!
calimero
Skou

Beitrag von Skou »

hallo Calimero

Ich habe mal den Versuch gewagt.

Die Bullen kamen früher als wir sie erwartet hatten
Mitten in der Nacht
mein Schätzchen und ich waren deshalb wieder aufgeschmissen
Mitten ......
Sie schleuderten Gas durch die Fenster
dass die Tränen in den Wohnzimmern rollten
Mitten.....
Mitten....

Was demnächst passierte, daran wage ich gar nicht zu denken
Mitten....
Ein Typ, den wir Spacey nannten, begab sich ins Blaue hinein
Mitten......
er fiel vom 5. Stock auf die Straße
Wir sind nicht schuld, er war einfach total bekloppt
sagten die Bullen
Mitten....
Mitten.....
Sie ließen uns raus, als es etwa 3 Uhr war
Mitten.....
Sie sagten geh jetzt nach Hause, aber wir fragten, wo ist das
Mitten......
Nun freue ich mich darauf einen alten Mann zu werden
dann bekomme ich wahrscheinlich ein Zimmer mit Licht und mit Wasser
und dort kommen die Bullen kaum zu Besuch
noch einmal

Hoffe wir werden auch den morgigen Tag erleben
oh manana
(das wird dann mehrmals wiederholt)


Da Kim Larsen oft sehr poetisch schreibt und auch viel mit den Wörtern und Begriffen spielt, ist es nicht immer einfach ihn zu übersetzen. Ich glaube, ich habe es ganz gut hingekriegt, aber wenn die, die sich der deutschen Sprache mächtiger sind als ich, bessere Lösungsvorschläge haben sollten, würde es mich freuen die zu hören.

Ich weiß nicht, ob du den Film gesehen hast und dich mit Christiania auskennst, weil sonst macht dieses Lied eigentlich wenig sinn.

Viele Grüße

Carsten
calimero12
Mitglied
Beiträge: 23
Registriert: 22.07.2007, 19:15
Kontaktdaten:

Beitrag von calimero12 »

Hej Carsten,
herzlichen Dank! Wenn ich das nächste Mal in Dk bin, werde ich mir den Film auch besorgen.
Gruß
Calimero :D
bondekone
Mitglied
Beiträge: 102
Registriert: 25.11.2007, 12:30
Wohnort: Ostfriesland

das Original

Beitrag von bondekone »

Hallo,
hat einer auch den dänischen Originaltext für mich oder kann mir sagen, wo ich ihn im Internet finde?
Tusind tak!
Vilmy
Mitglied
Beiträge: 3711
Registriert: 12.01.2006, 11:07
Wohnort: Sønderjylland, DK

Beitrag von Vilmy »

[url]http://home2.inet.tele.dk/garde/Tekster/kim8.htm[/url]

:P vilmy
Hvor du sætter din fod,
bli'r der spor af de drømme, du driver imod.
Ved de veje du finder,
vil man snart plukke minder.
Om du driver omkring eller står og slår rod,
bli'r der spor af din fod.
Sigurd Barrett
bondekone
Mitglied
Beiträge: 102
Registriert: 25.11.2007, 12:30
Wohnort: Ostfriesland

Nachtrag

Beitrag von bondekone »

...den Film in Original habe ich und die Cassette mit der Musik auch. Ich habe den Tet auch schon fast komplett aufgeschrieben, aber bei 2-3 Wörtern bin ich mir nicht ganz sicher, z.B.
"Det er ikke vores skyld, han var bare ...gal," sagde strisserne
Vilmy
Mitglied
Beiträge: 3711
Registriert: 12.01.2006, 11:07
Wohnort: Sønderjylland, DK

Beitrag von Vilmy »

det er ikke vores skyld, han var bare bindegal
sagde strisserne
midt om natten
Hvor du sætter din fod,
bli'r der spor af de drømme, du driver imod.
Ved de veje du finder,
vil man snart plukke minder.
Om du driver omkring eller står og slår rod,
bli'r der spor af din fod.
Sigurd Barrett
bondekone
Mitglied
Beiträge: 102
Registriert: 25.11.2007, 12:30
Wohnort: Ostfriesland

Beitrag von bondekone »

Vielen Dank Vilmy!
annedore
Mitglied
Beiträge: 59
Registriert: 14.08.2006, 23:28
Wohnort: Aalestrup

Beitrag von annedore »

Hej,

auf "kjukken.dk/tekster" sind fast alle dänischen Texte von Kim Larsen zu finden.

Ich bin Kim Larsen Fan spätestens seit der Musicalvorstellung "Midt om natten" 2007 in Varde. Die neu Doppel-CD incl. DVD "Lille pose støj" ist sehr zu empfehlen!!!

Gruß
Annedore
bondekone
Mitglied
Beiträge: 102
Registriert: 25.11.2007, 12:30
Wohnort: Ostfriesland

Beitrag von bondekone »

Hej,
Vielen Dank für die tollen Tipps!