Wer kann mir das Wort Abkantbank übersetzen.

Sonstiges. Dänemarkbezogene Themen, die in keine andere Kategorie passen.
Antworten
czesy
Mitglied
Beiträge: 13
Registriert: 11.07.2006, 20:13
Wohnort: Harrislee

Wer kann mir das Wort Abkantbank übersetzen.

Beitrag von czesy »

Moin Moin ,
kannn mir einer von euch das Wort Abkantbank,Schwenkbiegemaschine auf Dänisch übersetzen.
Abkantbank wird gebraucht in der Klempnerei und Schlosserei aber Hauptsächlich nutzen diese Blikkenslager.
Die Abkantbank wird gebraucht um Bleche zu kanten bzw. um sie zu biegen.

Vielen Dank im voraus.
mfg
fromms_de
Mitglied
Beiträge: 196
Registriert: 01.09.2003, 14:23
Wohnort: DK

Beitrag von fromms_de »

hej,
bei uns sagen wir da einfach "afkantebænk" zu. Ob das nun der korrekte " Fachbegriff" dafür ist.... keine Ahnung, aber hier weiß jeder was damit gemeint ist. Vieleicht hilft es was.... hilsen fromms_de
wuschka
Mitglied
Beiträge: 108
Registriert: 31.12.2007, 07:42
Wohnort: noch Berlin

Beitrag von wuschka »

Hej,

aus dem teknisk ordbog haben wir das gefunden

* abkanten (vb.) affase, afkante, rejfe; [pladearb.] afkante, bertle, false

* Abkantmaschine (f) [pladearb.] afkantemaskine

* Abkantpresse (f) [pladearb.] afkantemaskine, kantpresse

und zurück:

afkantemaskine [blikkensl.] Abkantmaschine (f), Abkantpresse (f), Schwenkbiegemaschine (f)

Lieben Gruß und viel Glück
Wuschla
...der kopf ist rund, damit das denken die richtung ändern kann...
Frechdachs
Mitglied
Beiträge: 477
Registriert: 12.06.2006, 11:57
Wohnort: Odder/ Horsens

Beitrag von Frechdachs »

Hallo

Afkantmaskine ist der "offizielle" ausdruck.
Wenn du aber einfach den begriff kantbænk oder afkantbænk benutzt weiss auch jeder was gemeint ist.

frechdachs
Frech bis zum bitteren Ende
Deus mare, Frisio litora fecit
czesy
Mitglied
Beiträge: 13
Registriert: 11.07.2006, 20:13
Wohnort: Harrislee

Beitrag von czesy »

Besten Dank für die Antworten.
Antworten