ich habe mir gerade von Berlitz ein Angebot für Zeugnisübersetzungen machen lassen (erstes Angebot 400 bis 450 Euro für 11 Zeugnisse). Werde wohl nochmal prüfen, ob es nötig ist, alle zu übersetzen...(der Vorschlag kam auch von Berlitz).
Nun ist aber die Frage, ob die Übersetzungen beglaubigt werden müssen (ich weiß z.Zt. nicht, ob der o.a. Preis mit oder ohne Beglaubigung ist, das ging aus der Mail nicht hervor). Eine Beglaubigung würde den Preis natürlich etwas nach oben treiben...nicht, das es mir das nicht wert wäre...Aber hat jemand Erfahrungen mit Zeugnisübersetzungen? Sollte man diese beglaubigen lassen oder legen dänische Arbeitgeber da eher weniger Wert drauf? Wie habt ihr das gemacht?
Freue mich auf Infos...
Hilsen
jullus
