Hallo allerseits
Ich bräuchte eine Übersetzung ins Dänische.
Könnte mir dabei jemand helfen ?
Es geht um folgendes.
Sie können sicher und bequem mit Paypal, Moneybookers oder auch mit Kreditkarte bezahlen.
Treuhandservice ist über Moneybookers ebenfalls möglich, das heißt Geld bleibt so lange auf einem Treuhandkonto bis sie ihre Ware erhalten haben.
Danke
Könnte mir jemand bei einer Übersetzung helfen ?
-
- Mitglied
- Beiträge: 601
- Registriert: 09.12.2006, 15:33
- Wohnort: NWM,23923, near Baltic Sea. Amt Schönberger Land). Tyskland (Muttersprache Dänisch)
Hej Eugen
hier die übersetzung....
Betalingen er uden risiko og nemt via Paypal, Moneybookers eller med kreditkort.
Spærret konto service er også muligt via Moneybookers, dvs. pengene forbliver på en spærret konto indtil modtagelsen af deres varer.
hilsen
hier die übersetzung....
Betalingen er uden risiko og nemt via Paypal, Moneybookers eller med kreditkort.
Spærret konto service er også muligt via Moneybookers, dvs. pengene forbliver på en spærret konto indtil modtagelsen af deres varer.
hilsen
Bodil
[img]http://www.traumlandnet.de/Daenemark/Daenemark_flagge.gif[/img]
At vove er at miste fodfæstet et øjeblik, ikke at vove er at miste sig selv.
Søren Kirkegaard 1813 - 1855
Livet kan være kort. Så kys langsomt, elsk meget, le højt, tilgiv dumheder og fortryd aldrig noget der fik dig til at smille
EURO: NEJ TAK
[img]http://www.traumlandnet.de/Daenemark/Daenemark_flagge.gif[/img]
At vove er at miste fodfæstet et øjeblik, ikke at vove er at miste sig selv.
Søren Kirkegaard 1813 - 1855
Livet kan være kort. Så kys langsomt, elsk meget, le højt, tilgiv dumheder og fortryd aldrig noget der fik dig til at smille
EURO: NEJ TAK