bolle eller rundstykke

Oversættelser fra tysk til dansk
Übersetzungen von Dänisch nach Deutsch
Antworten
C-man
Mitglied
Beiträge: 615
Registriert: 13.09.2009, 18:42

bolle eller rundstykke

Beitrag von C-man »

Hej sammen.

Kann ich für "ein Brötchen" sowohl "en bolle" als auch "et rundstykke" sagen, wenn ich "ein Brötchen" (allgemein) haben möchte
oder gibt es darin einen Unterschied?

Und könnte mir jemand sagen,welche Art von Brötchen man in Dänemark kaufen kann? (bitte in dänisch - deutsch)

mvh
Leo
cimberia
Mitglied
Beiträge: 1496
Registriert: 10.07.2008, 20:34
Wohnort: neben Tastrup

Beitrag von cimberia »

bolle :?: :?: :?: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Verstehen die Dänen darunter nicht was gaaaaanz anderes?
Sommerreifen sind für den Sommer da :-)
Århuspige
Moderator
Beiträge: 5119
Registriert: 05.10.2008, 17:36

Beitrag von Århuspige »

Rundstykker sind Brötchen, die es in DK nur morgens gibt.
Boller sind weiche Brötchen die man, nachmittags oder abends zum Kaffee, mit Butter serviert.
At bolle – ist das was Mann und Frau …… :shock: :shock:

Hilsen Jette
Wer Schreibfehler findet, darf sie behalten....
C-man
Mitglied
Beiträge: 615
Registriert: 13.09.2009, 18:42

Beitrag von C-man »

Tak for det dejligt svar.

mvh Leo
Antworten