Oversættelser fra tysk til dansk
Übersetzungen von Dänisch nach Deutsch
wolpertinger
Mitglied
Beiträge: 6 Registriert: 08.11.2010, 12:03
Wohnort: Østrig
Beitrag
von wolpertinger » 18.01.2011, 20:17
Hej
Jeg har brug for en kort oversættelse til tysk. Kan nogen hjælpe mig?
"Du er bare rigtig skrap til at stave på dansk!"
Jeg forstår ordene, men ikke sætningen.
Hilsen
Chwalo
Mitglied
Beiträge: 16 Registriert: 29.08.2010, 00:57
Wohnort: Vejers Strand/Gålå/Kiel
Beitrag
von Chwalo » 18.01.2011, 23:34
Hej !
"Deine dänische Schreibweise ist ziemlich schlecht !"
Men jeg håper allikevel, at det finns noen, som skal sette setningen i et litt "bedre lys"
Hilsen
Chwalo
Hører du livets lyder
i elvebruset
i suset fra vinden
Det er alt jeg vil si
det er alt
- Valkeapää
micha_i_danmark
Mitglied
Beiträge: 1206 Registriert: 14.02.2007, 17:04
Wohnort: Dragør
Beitrag
von micha_i_danmark » 19.01.2011, 12:31
Nun, das wuerde ich anders sehen Klingt eher nach Lob, also das Deine Rechtsschreibung im Dænischen recht gut ist.
skarp = som er årvågen og skarpsindig d have en skarp hjerne · en skarp hørelse · en skarp analyse · et skarpt og kynisk intellekt
tysk-pige
Mitglied
Beiträge: 724 Registriert: 10.08.2007, 19:09
Wohnort: DK
Beitrag
von tysk-pige » 19.01.2011, 12:41
Hej,
ich würde das eher mit:
Du bist richtig tüchtig im buchstabieren auf dänisch
übersetzen....???
Vielleicht kann ja mal ein Muttersprachler helfen?
wolpertinger
Mitglied
Beiträge: 6 Registriert: 08.11.2010, 12:03
Wohnort: Østrig
Beitrag
von wolpertinger » 19.01.2011, 12:44
Tak for hjælpen :)
Jeg fik at vide, hvordan sætningen var ment: ikke sarkastisk.. så:
Hvis sætningen ikke er ment sarkastisk, kan jeg tage den positivt.
Hilsen
Chwalo
Mitglied
Beiträge: 16 Registriert: 29.08.2010, 00:57
Wohnort: Vejers Strand/Gålå/Kiel
Beitrag
von Chwalo » 19.01.2011, 20:21
micha_i_danmark hat geschrieben: Nun, das wuerde ich anders sehen Klingt eher nach Lob, also das Deine Rechtsschreibung im Dænischen recht gut ist.
skarp = som er årvågen og skarpsindig d have en skarp hjerne · en skarp hørelse · en skarp analyse · et skarpt og kynisk intellekt
Hej Micha i Danmark !
Bei dem Wort "SKARP" hättest Du ja recht - aber Du hast dich offenbar verlesen ...
Im Satz geht es um
"SKRAP" - und das ist wirklich negativ ... !
Hilsen
Chwalo
Hører du livets lyder
i elvebruset
i suset fra vinden
Det er alt jeg vil si
det er alt
- Valkeapää
Skou
Beitrag
von Skou » 20.01.2011, 01:52
"skrap til" heißt das man irgendetwas sehr gut kann......in diesem Fall also die dänische Rechtsschreibung
andere Beispiele:
han er skrap til at spille fodbold
hun er skrap til at strikke
Århuspige
Moderator
Beiträge: 5118 Registriert: 05.10.2008, 17:36
Beitrag
von Århuspige » 21.01.2011, 08:55
Dem stimme ich, als Muttersprachler zu, es ist ein lob. [url=http://www.smileygarden.de][img]http://www.smileygarden.de/smilie/Zwinker/90.gif[/img][/url]