Schmand :-)
Schmand :-)
Hi an alle,
wer kann mir sagen, ob es in DK auch Schmand gibt. Der Übersetzer gibt nur Creme Fraiche an. Das ist doch aber ein Unterschied...
Danke!
X77
wer kann mir sagen, ob es in DK auch Schmand gibt. Der Übersetzer gibt nur Creme Fraiche an. Das ist doch aber ein Unterschied...
Danke!
X77
Re: Schmand :-)
Ja, aber was ähnlicheres als Crème fraîche oder Sauerrahm wirst du kaum kriegen:X77 hat geschrieben:Der Übersetzer gibt nur Creme Fraiche an. Das ist doch aber ein Unterschied...
http://de.wikipedia.org/wiki/Schmand
Zuletzt geändert von Bruno am 12.01.2013, 13:17, insgesamt 1-mal geändert.
-
- Mitglied
- Beiträge: 1080
- Registriert: 01.12.2002, 09:42
- Wohnort: bindslev, Danmark
Hallo X77,
in Schweden wäre die Entsprechung Gräddfil, bzw. Græddfil,
ich meine, daß es das auch in DK gibt.
Auf jeden Fall gibt es dort und nur dort Ymer, ob Du das als saure Sahne durchgehen läßt, mußt Du selbst mal probieren.
Tja, dann könnte man noch hier gucken:
http://www.dk-forum.de/forum/ftopic3860.html
Mit anderen Worten Crème Fraiche gibts auch in DK.
in Schweden wäre die Entsprechung Gräddfil, bzw. Græddfil,
ich meine, daß es das auch in DK gibt.
Auf jeden Fall gibt es dort und nur dort Ymer, ob Du das als saure Sahne durchgehen läßt, mußt Du selbst mal probieren.
Tja, dann könnte man noch hier gucken:
http://www.dk-forum.de/forum/ftopic3860.html
Mit anderen Worten Crème Fraiche gibts auch in DK.
Ein Blick in wikipedia:
Das Wort Schmetten ist vor dem 15. Jahrhundert aus dem tschechischen smetana für „Milchrahm“ entlehnt, vergleiche auch russisch сметана und polnisch śmietana. Dieses Wort wiederum leitet sich aus der slawischen Verbwurzel sъmetati für „verschleudern“ her, was auf die Gewinnung der Rahmschicht aus der Milch Bezug nimmt.
Die Bezeichnung Schmetten bildet auch den Ursprung des Wortes Schmetterling, da diesem früher die Zuneigung zu Milchprodukten nachgesagt wurde (vergleiche auch englisch butterfly oder landschaftlich Molkendieb).
Das Wort Schmand/Schmant stammt – wenn nicht von Schmetten abgeleitet – wohl von mittelniederdeutsch smand, welches – wie auch englisch smooth – westgermanisch *smanþi für „weich“ fortsetzt.