Sprachübung - sprogtræning II

Deutsche schreiben auf Dänisch &
Danskere skriver på tysk!
Kaellepot
Mitglied
Beiträge: 642
Registriert: 15.11.2005, 13:44
Wohnort: München

Beitrag von Kaellepot »

Godt nytaar!

Tak for den forum!!!!

Jeg er ny her og glaeder mig meget at
finde ud hvordan man skrive et eller den
anden ord. Jeg har allerede laest meget
i her og laernt meget. ;-)

Jeg er gift med en dansker men vi taler kun tysk.
Jeg har laernt dansk i 4 aar paa aftenskole og
var ogsa i Aabenraa. Det er rigtig sjov.
En ven fra Hamborg og jeg vil gern goer det igen.

Hej hej,
Kaellepot
MiFa
Mitglied
Beiträge: 673
Registriert: 23.04.2005, 20:36
Wohnort: Kiel, Schleswig-Holstein

Beitrag von MiFa »

Hej Kællepot,

hjertleligt velkommen her. Jeg glæder mig at vi e nu en person til.
Jeg kan også godt lide ophold på Højskolen Østersøen. Kurset er megetafvekslende og man lærer igen og igen mange nye mennesker at kende. Jeg vil være der i februar/marts 2006. Jeg håber at jeg vil møde nogle venner.

Hilsen,
Michaela :D
[img]http://www.smilies-world.de/smilies/smilies_Picture/sonne/2.gif[/img]Når man taler om solen, skinner den. [img]http://home20.inet.tele.dk/helbo/dk.gif[/img]
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Beitrag von marsvin »

Hej Kællepott!
Det er fint at høre fra dig!
Jeg lære også dansk på aftenskole, men desværre er den der kursus dette årikke så godt.
Jeg har pennevenner at skrive mails med og her ved sprogtræning er mon kun Michaela og jeg - eller kommer du nu tit forbi?
Hvor bor du?

Hilsen fra Gabi
tuppi

Beitrag von tuppi »

Hej igen,

nu er det endeligt på tide at skrive i det mindste en lille hilsen her i sproghjørnet. Fint at læse at der er en ny medlem ... hej og velkommen Kaellepot! :D Jeg vil komme lige med et spørgsmål til dig: Hvorfor taler I udelukkende tysk med hinanden hjemme? Din mand kunne jo være din bedste dansklærer, eller ikke? Ok .. det var to spørgsmål. :wink:

Hilsen til jer alle

Uta.
Kaellepot
Mitglied
Beiträge: 642
Registriert: 15.11.2005, 13:44
Wohnort: München

Beitrag von Kaellepot »

OKOK - der er jo mange sporgsmaler .... ;-)

Altsa, min mand er dansk og vi bor i München,
som er laaaaangt fra Denmark....... sniff.
Der var kun 1 dansk kursus herned, men efter
vores lille dreng var foedt, var der ingen tid til
at deltage i kursen igen. Og nu bestaa det ikke mere.

Vi snakkede engelsk i begynding fordi jeg vist ikke at han
taler tysk saa godt. Men efter skiftede vi til tysk og goer det
nu siden 8 aar. Nu er vores lille dreng her og det er vigtig at
vi begge to snakke vores moedresproger. Han skal jo
laere begge og tale dansk til hans (sin?) familie i Danmark.

Jeg har vaeret i Aabenraa 2 gange og det var rigtig godt.
Det foerste gang var det meget hardt til mig, fordi jeg ku' jo
kun sige 5 saettelser. Og min mand (den gang kaereste) var
med og han har ikke brug vor en tysk kursus. :wink:


Saa, det var lidt om mig ! :oops:

Tak for velkomm-hilsner !!!

Servus,
Kaellepot
tuppi

Beitrag von tuppi »

Hej Kaellepot,

tak for dit svar. Må jeg rette lidt din tekst? :wink:

...mange sporgsmaler > spørgsmål (kan du ikke benytte de dankse bogstaver?)
... min mand er dansk > dansker
... var der ingen tid til at deltage i kursen igen. > at gennemgå et kursus igen.
Og nu bestaa > består det ikke mere.

Vi snakkede engelsk i begynding fordi jeg vist ikke at han taler tysk saa godt. > Vi snakkede engelsk (med hinanden) fra første færd fordi jeg vidste ikke, at han taler så godt tysk.
Men efter > senere skiftede vi til tysk og goer det nu siden 8 aar. > ... og har det nu plejet i 8 år.
... og det er vigtig > vigtigt at vi begge to snakke > snakker vores moedresproger > modersmål.
Han skal jo laere begge og tale dansk til hans (sin?) familie i Danmark. > Han skal jo lære begge sprog og tale dansk med sin familie i DK.

Jeg har vaeret i Aabenraa 2 gange og det var rigtig > rigtigt godt.
Det foerste gang var det meget hardt til > for mig, fordi jeg ku' jo kun sige 5 saettelser > sætninger.
... var med og han har > havde ikke brug vor en tysk kursus.

Jeg har også været i Aabenraa og jeg synes godt om den her mulighed til at lære dansk og lære nogle danskere at kende.

Hilsen – Uta.
Kaellepot
Mitglied
Beiträge: 642
Registriert: 15.11.2005, 13:44
Wohnort: München

Beitrag von Kaellepot »

Hej Uta,

vielen Dank ! Mannomann - en/et, das werde ich nie lernen.... :(

Har et godt we!!! 8)
tuppi

Beitrag von tuppi »

Tak i lige måde! Her skinner solen. 8)
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Beitrag von marsvin »

Hej Kællepot!

En ller et synes jeg er ikke så svært - men jeg vil aldrig lære nåar man siger sin/sit/sine...

Men - vi prøver igen og igen og igen, okay?

Übung macht den Meister (havd hedder det på dansk?)

Hilsen fra Gabi
Lippe 1
Mitglied
Beiträge: 1676
Registriert: 06.04.2005, 09:12
Wohnort: Lippe

Beitrag von Lippe 1 »

Hej,

på dansk siger man: " Øvelse gør mester"


Mvh

Günter
Lippe 1
Mitglied
Beiträge: 1676
Registriert: 06.04.2005, 09:12
Wohnort: Lippe

Beitrag von Lippe 1 »

Hej Uta,

angående din rettelse/Kællepot:
...det var rigtig(t) godt! Jeg bruger og skriver i det her tilfælde ..."rigtig godt" fordi .. og nu skifter jeg til tysk, wenn ein Adverb auf -ig oder -lig
endet und vor einem Adjektiv steht ( und damit einen Grad anzeigt, hier also einen Grad von god) wird kein -t zugefügt, wenn auch bei Google aus meiner Sicht eine Reihe falscher Beispiele gezeigt wird.
Die richtige Anwendung der Adverbien bleibt sicher schwer. Ich würde gerne weitere Erklärungen dazu hören.

Schöne Grüße aus Lippe
Günter
tuppi

Beitrag von tuppi »

Hej Günter,

tak for din rettelse af rettelsen. :wink:
Lippe 1 hat geschrieben:... wenn ein Adverb auf -ig oder -lig endet und vor einem Adjektiv steht ( und damit einen Grad anzeigt, hier also einen Grad von god) wird kein -t zugefügt, [...] Ich würde gerne weitere Erklärungen dazu hören.
Det lyder indlysende. Men jeg er også spændt på yderlige forklaringer. :D

Søndagshilsen fra Uta.
GabyR

Beitrag von GabyR »

Hej Günter, hej Uta,

jeg husker, at vi vedrørende dette emne fik en meget god forklaring fra Berndt flere måneder siden. Jeg skrev op flere eksempler dengang, men desværre ved jeg ikke hvordan man kan finde igen disse steder i forummet.

Har en af jer eller de andre en idé?

Venlige hilsener fra Gaby
Berndt

Beitrag von Berndt »

Hej allesammen.

Jeg har i øjeblikket ikke så meget tid til vores Forum, men følger med i hvad I skriver :)

Hallo, Gaby: Ich glaube, ich habe meinen Beitrag (vom April 2005) gefunden :arrow:

"Hej Gaby.
Ich habe oft versucht, das Problem mit ”t” von eurer Seite zu sehen, es ist aber nicht so einfach, weil das Phänomen im Deutschen ja nicht existiert.
Man har f.eks. adjektivet ”rigtig”: en rigtig ven – og som biord (forstærkning af adjektivet): en rigtig god ven. Der er ingen problemer. - Men nu kommer det vanskelige: i intetkøn som adjektiv: et dejligt vejr – og som biord (forstærkning af adjektivet): et rigtig dejligt vejr.
Her skal man udelade ”t”, fordi det (lige som ovenfor ved "ven")forstærker adjektivet ”dejligt”. – Men når det står alene, f.eks. i forbindelse med et verbum, uanset formen, skal der tilføjes ”t”: ”vendingen bruges hyppigt”, ”der køres hurtigt på motorvejen”. – Men reglerne er ret vanskelige – der er så mange eksempler, hvor biordet har en bestemt betydning uden ”t” og en anden betydning med ”t”, f.eks. selvfølgelig (uden ”t”) - her betyder det: naturligvis (selbstverständlich). - Selvfølgeligt (med ”t”) betyder naturligt, på en naturlig måde (natürlich). – Det er temmelig (uden ”t”) svært :|
Aber Uta hat es sehr gut erklärt. – Mine forklaringer er ikke særlig (uden "t" -> er en forstærkning af adjektivet) systematiske, men jeg håber, du kan forstå de fleste af eksemplerne".

Gruß - Berndt
tuppi

Beitrag von tuppi »

Hej Gaby,

tak for din henvisning til Berndts forklaring til dette emne. Jeg har fundet ud af den på side 6 af tråden og ville lige kopiere den ... men Berndt var hurtiger! Så kan vi kan studere det hele engang til. :D

@ Berndt: Det er da en rigtig god forklaring! Jeg havde bare glemt den. :roll:

Hilsen til jer alle fra Uta.
Antworten