Bewerbungsunterlagen komplett in dänisch?
Bewerbungsunterlagen komplett in dänisch?
Hallo,
auch ich werkele am Thema ´arbeiten in dk´ + da steht also zunächst das ´Bewerben in dk´ auf dem Programm.
Mein Plan war sowohl ausgeschriebene Stellen, als auch in Eigeninitiative recherchierte Firmen direkt anzufahren, mich nach Möglichkeit kurz vorzustellen und meine Unterlagen dazulassen. Das hat in D immer funktioniert - in Kopenhagen war vor drei Wochen jedoch nirgends jemand anzutreffen...(Bin Gärtnerin, vielleicht waren Einige aufgrund des langen Frosts noch in der Winterpause.)
Meine Frage (und die habe ich hier so genau noch nicht beantwortet gefunden) an alle in nicht-akademischen Berufen Tätigen:
Wie habt ihr das mit den Bewerbungsunterlagen gehandhabt -
Data-List (Lebenslauf), Zeugnisse und Anschreiben in dänisch?
Habt ihr alles (oder nur einiges) übersetzen lassen, sofern ihr des Dänisch´ auch (noch) nicht mächtig wart? Ich spreche noch nicht dänisch.
Grüße, ju
auch ich werkele am Thema ´arbeiten in dk´ + da steht also zunächst das ´Bewerben in dk´ auf dem Programm.
Mein Plan war sowohl ausgeschriebene Stellen, als auch in Eigeninitiative recherchierte Firmen direkt anzufahren, mich nach Möglichkeit kurz vorzustellen und meine Unterlagen dazulassen. Das hat in D immer funktioniert - in Kopenhagen war vor drei Wochen jedoch nirgends jemand anzutreffen...(Bin Gärtnerin, vielleicht waren Einige aufgrund des langen Frosts noch in der Winterpause.)
Meine Frage (und die habe ich hier so genau noch nicht beantwortet gefunden) an alle in nicht-akademischen Berufen Tätigen:
Wie habt ihr das mit den Bewerbungsunterlagen gehandhabt -
Data-List (Lebenslauf), Zeugnisse und Anschreiben in dänisch?
Habt ihr alles (oder nur einiges) übersetzen lassen, sofern ihr des Dänisch´ auch (noch) nicht mächtig wart? Ich spreche noch nicht dänisch.
Grüße, ju
Hallo!
also, @ thorbinoxx - hej! ich gebe meine Unterlagen doch prinzipiell persönlich ab, und würde meine mangelnden Sprachkenntnisse und die Übersetzungshilfe auch in den Anschreiben erwähnen - es geht mir darum den Arbeitgebern die für sie wichtigen Infos/Eckdaten zu übermitteln, mehr nicht. Ich habe gehört, vielen Dänen würde die deutsche Selbstverständlichkeit mißfallen - auch wenn sie selber gut deutsch verstehen.?
@ Juergen - das klingt gut, ist auch meine Erfahrung!
Nur wollte ich mich in Kbh, unter anderem, beim Zoo und den Kirchhöfen bewerben - also größeren Institutionen - und da denke ich, dass eine angemessene und eben auch aussagekräftige Bewerbungsmappe eher wichtig sein könnte.
Soll ich nur das letzte Zeugnis übersetzen? Oder /und das Ausbildungszeugnis?
@ Kandana - danke! Ich suche aber nur auf sjaeland. Ich habe festgestellt, dass immer wieder gute Stellen ausgeschrieben sind - Eures ist da auch eine gute Quelle - da wird seltsamerweise oft von erforderlichen danskkundskabern (sicher falsch geschrieben) gesprochen - sogar bei den Gärtnern. Das schreckt mich aber wenig.
Soweit Grüße an alle! ju(lia)
also, @ thorbinoxx - hej! ich gebe meine Unterlagen doch prinzipiell persönlich ab, und würde meine mangelnden Sprachkenntnisse und die Übersetzungshilfe auch in den Anschreiben erwähnen - es geht mir darum den Arbeitgebern die für sie wichtigen Infos/Eckdaten zu übermitteln, mehr nicht. Ich habe gehört, vielen Dänen würde die deutsche Selbstverständlichkeit mißfallen - auch wenn sie selber gut deutsch verstehen.?
@ Juergen - das klingt gut, ist auch meine Erfahrung!
Nur wollte ich mich in Kbh, unter anderem, beim Zoo und den Kirchhöfen bewerben - also größeren Institutionen - und da denke ich, dass eine angemessene und eben auch aussagekräftige Bewerbungsmappe eher wichtig sein könnte.
Soll ich nur das letzte Zeugnis übersetzen? Oder /und das Ausbildungszeugnis?
@ Kandana - danke! Ich suche aber nur auf sjaeland. Ich habe festgestellt, dass immer wieder gute Stellen ausgeschrieben sind - Eures ist da auch eine gute Quelle - da wird seltsamerweise oft von erforderlichen danskkundskabern (sicher falsch geschrieben) gesprochen - sogar bei den Gärtnern. Das schreckt mich aber wenig.
Soweit Grüße an alle! ju(lia)
-
- Mitglied
- Beiträge: 44
- Registriert: 09.03.2006, 13:30
Hej Ju(lia)
Ich hab' früher auch alle meine Unterlagen außer Zeugnissen auf Dänisch verschickt. Meine Frau hat mir bei den Formulierungen geholfen. Im Lebenslauf (ist übrigens ein "CV" im Dänischen keine Data-List) habe ich dann unter "Sprachkenntnisse" vermerkt, daß ich lediglich dänische Grundkenntnisse vorweisen kann. Es kam daraufhin aber nur eine Antwort mit dem Vermerk zurück, daß es doch wohl nicht ganz mit rechten Dingen zugehen kann, daß ich eine fehlerfreie Bewerbung auf Dänisch verschicke, aber selber angebe, nicht genügend Dänisch dafür zu können ... tja, der Mann hat wohl bei seiner Suche nach Grammatikfehlern überlesen, daß ich dansk gift bin.
Oh, übrigens ... bevor Mißverständnisse aufkommen ... das war auch insgesamt die einzige Reaktion (außer der meines jetzigen Arbeitsgebers), die ich aus DK auf meine Bewerbungen erhalten habe. Das nennt man wohl das dänische "Onkel Henry"-Syndrom
Mein Rat: Schreib in irgendeiner Sprache deiner Wahl, aber sorge dafür, daß der Adressat deine Nase schon mal gesehen und mit dir geredet hat, bevor oder wenn er in die Bewerbung reinschaut. Das dürfte bei Gärtnern (egal ob groß oder klein) wichtiger sein als ausgefeilt Rhetorik ...
Hilsner
Stefan
Ich hab' früher auch alle meine Unterlagen außer Zeugnissen auf Dänisch verschickt. Meine Frau hat mir bei den Formulierungen geholfen. Im Lebenslauf (ist übrigens ein "CV" im Dänischen keine Data-List) habe ich dann unter "Sprachkenntnisse" vermerkt, daß ich lediglich dänische Grundkenntnisse vorweisen kann. Es kam daraufhin aber nur eine Antwort mit dem Vermerk zurück, daß es doch wohl nicht ganz mit rechten Dingen zugehen kann, daß ich eine fehlerfreie Bewerbung auf Dänisch verschicke, aber selber angebe, nicht genügend Dänisch dafür zu können ... tja, der Mann hat wohl bei seiner Suche nach Grammatikfehlern überlesen, daß ich dansk gift bin.
Oh, übrigens ... bevor Mißverständnisse aufkommen ... das war auch insgesamt die einzige Reaktion (außer der meines jetzigen Arbeitsgebers), die ich aus DK auf meine Bewerbungen erhalten habe. Das nennt man wohl das dänische "Onkel Henry"-Syndrom

Mein Rat: Schreib in irgendeiner Sprache deiner Wahl, aber sorge dafür, daß der Adressat deine Nase schon mal gesehen und mit dir geredet hat, bevor oder wenn er in die Bewerbung reinschaut. Das dürfte bei Gärtnern (egal ob groß oder klein) wichtiger sein als ausgefeilt Rhetorik ...
Hilsner
Stefan
Also, wenn du in Kopenhagen arbeiten willst, solltest du vielleicht auf die Homepage der Stadt Kopenhagen schauen: www.kk.dk
Da gibst auch Stellenangebote, aber nur auf Dänisch!
Wenn du Seelandweit suchen willst, dann geh doch auf die Seite des Dänischen Arbeitsamtes, da kannst du auch selbst ein Stellengesuch reinstellen! www.af.dk
Aber nur auf Dänisch.
Ne Freundin von mir hat vor Jahren ohne Dänischkenntnisse einen Job als Gärtnergehilfin in der antroposophischen Gemeinschaft von Marjetta bekommen. Das ist auf Seeland, bei Praestö; ca. 100 km südlich von Kopenhagen, nächster Bahnhof ist Naestved.
Die bauen da Biogemüse an.
Hoffe, die Infos helfen dir.
Cornelia
Da gibst auch Stellenangebote, aber nur auf Dänisch!
Wenn du Seelandweit suchen willst, dann geh doch auf die Seite des Dänischen Arbeitsamtes, da kannst du auch selbst ein Stellengesuch reinstellen! www.af.dk
Aber nur auf Dänisch.

Ne Freundin von mir hat vor Jahren ohne Dänischkenntnisse einen Job als Gärtnergehilfin in der antroposophischen Gemeinschaft von Marjetta bekommen. Das ist auf Seeland, bei Praestö; ca. 100 km südlich von Kopenhagen, nächster Bahnhof ist Naestved.
Die bauen da Biogemüse an.
Hoffe, die Infos helfen dir.
Cornelia