
nochmal heiraten in DK
nochmal heiraten in DK
Bin total verunsichert, was brauch ich den nun für Papiere???wielange soll ich im Land sein, und was ich wirklich wissen möchte, wie müssen meine Sprachkentnisse sein. Bin im dänischen nicht sehr bewandert. Ich werd da zwar nicht verhungern aber damit hat sich das auch schon. Wenn ich les, was ich alles brauch.....Geburtsurkunde, Ausweis, Sterbeurkunde vom Großvater, aktuelles Scheidungsurteil und wer weiß was sonst noch...und dann les ich hier, jo, sind dann im Urlaub nach Bornholm und das wars dann. Trauzeugen vom Campingplatz und gut...lasst mich nicht hängen. Meine Freundin weiß von nix, aber das kann sich dieses Jahr noch ratzfatz ändern
)) Isnogud

-
- Ehrenmitglied
- Beiträge: 3092
- Registriert: 28.12.2001, 14:40
- Wohnort: berlin, deutschland (muttersprache: dänisch)
Hej!
Noch mal zum Thema:
Reisepass oder Personalausweis
Geburtsurkunde
Nachweis über Familienstand; für alle in Deutschland angemeldetenPersonen ist dies die Aufenthaltsbescheinigung mit Familienstandsanzeigegegebenenfalls Scheidungsurkunde
Alle Dokumente können in dänischer, englischer oder deutscher Sprache vorgelegt werden. Dokumente aus allen anderen Sprachen müssen durch einen offiziellen Übersetzer in eine der drei Sprachen übertragen werden. Die Trauung selbst erfolgt ebenso in dänisch, englisch oder deutsch. Für alle anderen Sprachen ist ein Dolmetscher notwendig, den sie selbst stellen müssen.
(Quelle: heiraten-leicht-gemacht.de)
Such doch einfach mal über Google "Heiraten in Dänemark" es gibt genügend Websites mit angeboten, dort steht fast auch immer was man für Dokumente braucht.
Maybritt
Noch mal zum Thema:
Reisepass oder Personalausweis
Geburtsurkunde
Nachweis über Familienstand; für alle in Deutschland angemeldetenPersonen ist dies die Aufenthaltsbescheinigung mit Familienstandsanzeigegegebenenfalls Scheidungsurkunde
Alle Dokumente können in dänischer, englischer oder deutscher Sprache vorgelegt werden. Dokumente aus allen anderen Sprachen müssen durch einen offiziellen Übersetzer in eine der drei Sprachen übertragen werden. Die Trauung selbst erfolgt ebenso in dänisch, englisch oder deutsch. Für alle anderen Sprachen ist ein Dolmetscher notwendig, den sie selbst stellen müssen.
(Quelle: heiraten-leicht-gemacht.de)
Such doch einfach mal über Google "Heiraten in Dänemark" es gibt genügend Websites mit angeboten, dort steht fast auch immer was man für Dokumente braucht.
Maybritt
"Think twice before posting.
If you don't want your future boss to read it,
don't post it."
If you don't want your future boss to read it,
don't post it."
Wir haben die Gemeinde in Dänemark angeschrieben, in der wir heiraten wollten. (Zu dem Zeitpunkt Tejn / Bornholm). Diese haben uns ein Merkblatt zurückgeschickt, in dem genau stand, was wir benötigten.
Dann habe ich Geburtsurkunden und Kopien der Personalausweise sowie die von uns gewünschten Termine hingeschickt. Nach einer Woche hatte ich die Antwort, dass alles in Ordnung ist und eine Terminbestätigung.
Dann habe ich Geburtsurkunden und Kopien der Personalausweise sowie die von uns gewünschten Termine hingeschickt. Nach einer Woche hatte ich die Antwort, dass alles in Ordnung ist und eine Terminbestätigung.
Hallo und danke für die schnelle Antwort. Maybritt, ich hab bei google geschaut und ich wurde immer unsicherer. Deshalb hab ich es hier probiert. Ihr habt mir toll geholfen. Was ich bei google alles zu lesen bekam, war zu größten Teil unnötig. Perso, und Scheidungsurteil und fertig. Das ganze 2mal (für mich und mine Deern) und dann ab nach Norden. Und wenn ich dann alles richtig verstanden hab, kann ich in Ruhberg genauso wie in Rødekro oder Ristinge heiraten und brauch nicht unbedingt nach Tønder. Das war ja immer der Geheimtipp, den man dann vor 25 Jahren bekam
. Tusend tak, Isnogud
jetzt muss ich nur noch meinen Schatz zum Urlaub in DK dieses Jahr überreden

jetzt muss ich nur noch meinen Schatz zum Urlaub in DK dieses Jahr überreden
