Hej Svenja85
Es gibt unzählige Verben mit –s am Ende. (Entspricht ”werden”). Man kann auf Dänisch z.B. zwischen ”blive anvendt” und ”anvendes” wählen. Und es kann normalerweise in Verbindung mit allen Personalpronomen verwendet werden: z.B.: blive solgt – sælges -- blive bragt – bringes –- blive glemt - glemmes.
Husene bliver solgt – husene sælges –-- de bliver solgt – de sælges.
Jeg bliver bragt hjem – jeg bringes hjem. Du bliver bragt i sikkerhed – du bringes i sikkerhed.
Han/hun/den/det/vi/I/de bliver bragt--- bringes. – Also: werden auf Deutsch = -s auf Dänisch.
Dann gibt es die Wendung: es gibt: = auf Dänisch ein fester Ausdruck: der findes mange særlige vendinger…
Und ferner: ich finde / wir finden = jeg synes / vi synes. Wir sehen uns = vi ses. Sie streiten sich = de skændes.
God – godt: Den er god – det er godt. Bilen er rød (= fælleskøn)– huset er rødt (=intetkøn). Es hat also mit ”fælleskøn” bzw. ”intetkøn” zu tun.
Als Adverb heißt es immer ”godt”: Bilen kan jeg godt anbefale. Huset kan jeg godt anbefale.
”De” ist Subjekt und ”dem” ist Objekt (Plural): De kender mig (De = Subjekt) – Dem kender jeg (Dem = Objekt).
Vielleicht ein bißchen unprofessionell, aber hoffentlich trotzdem verständlich
