Sprachanwendungen für totale Anfänger

Wo und wie Dänisch lernen, Fragen zur Sprache usw.
sød pige
Mitglied
Beiträge: 315
Registriert: 05.10.2006, 10:42
Wohnort: Isny im Allgäu

Beitrag von sød pige »

Hej Ulli,

det er ikke meget sne, der har vi haft rettere sne sidste år.

Hvis jeg ikke lærer dansk (altså næsten aldrig :wink: )
går jeg ride men jeg har ikke meget fritid.
Jeg har min arbejde i kontor og på stald, min tre børner, en mand og en hest. Hvad jeg har ikke : er tid :mrgreen: :wink:

Så jeg skall arbejde, jeg vil skrive mere später!
Venlig hilsen

Uschi
Berndt

Beitrag von Berndt »

@ Danebod.
Ich lernte in der Schule von Thyra Danebod und von der Bedeutung des Namens Danebod, ziemlich genau wie du schreibst:
....but (bod) ist unklar, wird entweder als "Zier" oder "Hilfe" interpretiert. Ist verwandt mit neuhochdeutsch büßen, Buße, was früher eine andere Bedeutung hatte als heute, etwa "Abhilfe schaffen", diese Bedeutung gibt es teilweise noch im Plattdeutschen, wo "Füer böten" Feuer anmachen heißt und der Heizer ist der "Füerböter". Dänisch "råde bod på noget" = Abhilfe schaffen.
Ich kann ein bißchen hinzufügen:
fiskerne bøder garn (= Löcher im Netz entfernen, = ausbessern).
Fyrbøder (Vom Niederdeutschen: vurboter = Egentlig: "den som udbedrer ilden, holder ilden vedlige, bevarer ilden) :arrow: Danebod: er/var måske forstået på samme måde: "den, som bevarer/hjælper Danmark/danerne" (= Hilfe) :?: :!:
Es ist sehr interessant, deine Erklärung auf deutsch lesen zu können.
Danebod

Beitrag von Danebod »

@Walter

Bodils far snakker ofte Dansk og i ferie kan jeg høre det.
Vi har ferie i Danmark næsten hvert år.
Jeg lærer ikke dansk!

Gu' gør du vel når du læser og skriver her... :mrgreen:

Ved laver jeg i min fritid?
Hmmm... jeg spiller Country- og Folk-Music. Jeg har en motorcykel og om vinteren spiller jeg Curling. I oktober sidste år begyndte jeg med at dykke.

@Uschi

jeg har fundet ud af hvordan jeg får billedet herhen
det er ikke megen sne, vi har haft rigtig megen sne sidste år.
Hvis jeg ikke lærer dansk (altså næsten aldrig ) går jeg ud at ride men jeg har ikke megen fritid.
Jeg har mit arbejde på kontoret og i stalden, mine tre børn, en mand og en hest. Hvad jeg ikke har: er tid

skal jeg arbejde, jeg vil skrive mere später senere!

@Ulli

du har en skøn hest, og det ser ud efter megen sne .

sød pige
Mitglied
Beiträge: 315
Registriert: 05.10.2006, 10:42
Wohnort: Isny im Allgäu

Beitrag von sød pige »

Hej allesammen,

nu det er mange senere men jeg har haft så mange arbejde og desuden jeg har ikke tid at skrive.

Nu går jeg i min seng.

Jeg ønsker jer alle en godt nat.
Har det godt
Uschi :wink:
Danebod

Beitrag von Danebod »

@Uschi

nu er det meget senere men jeg har haft så meget arbejde og desuden jeg har ikke tid til at skrive.
Har det godt heißt: Mir geht's gut
Hav det godt heißt: Lasst's Euch gut gehen / Lass es dir gut gehen
Walter
Mitglied
Beiträge: 42
Registriert: 29.11.2006, 14:47
Wohnort: München
Kontaktdaten:

Beitrag von Walter »

Hey Uschi
hvorfor lærer du dansk? Jeg forstå meget hvis jeg høre dansk, men jeg skriber ikke so godt.
Jeg hører dansk på ferie, min svigerar ofte snakker dansk og jeg høre det i fjernsyn

Hilser
Walter
[img]http://home.pages.at/alicja/images/oesterr-flagge.gif[/img]
Allen Bikern wünsch ich mindestens eine handbreit Asphalt unterm Reifen
und allen Tauchern mehr als 50 bar in der Flasche
Danebod

Beitrag von Danebod »

@Walter

Jeg forstår meget når jeg hører dansk, men jeg skriver ikke godt.
Jeg hører dansk på ferie, min svigerfar snakker ofte dansk og jeg hører det i fjernsynet
sød pige
Mitglied
Beiträge: 315
Registriert: 05.10.2006, 10:42
Wohnort: Isny im Allgäu

Beitrag von sød pige »

Godt morgen allesammen,

jeg ønsker jer en godt start i nyt ugen.:P
Hvordan har du det efter weekend?

@ Walter

jeg elsker Danmark fra første gang jeg har køret derhen og jeg tror at meget dansker er glad af hvis vi forsøg at tale dansk.

Vi køre til Vejlby Klit siden 3 år og jeg kunne godt lide mennesker der.

Jeg går også til ridning i Vejlby Sommerpark og mennesker der har snakke tysk med mig helle tid. Dete år jeg vil gerne überraschen dem og tale a lit dansk.

@ Danebod

mange tak for rettelsen.

Kannst Du mir vielleicht erklären wann es mange und wann es meget heißt, dass bekomme ich einfach noch nicht auf die Reihe. :roll: Danke
schon mal im Voraus:!:

Venlig hilsen
Uschi
Danebod

Beitrag von Danebod »

@ Uschi

jeg ønsker jer en godt start i den nye uge.
Hvordan har du det efter weekenden?

jeg elsker Danmark fra første gang jeg var kørt derhen og jeg tror at mange danske er glade når vi forsøger at tale dansk.

Vi kører til Vejlby Klit siden 3 år og jeg kunne godt lide folk der.

Jeg går også til ridning i Vejlby Sommerpark og folk der har snakket tysk med mig hele tiden. Dette år vil jeg gerne überraschen overraske dem og tale lidt dansk.

Mange benutzt man für Dinge, die prinzipiell zählbar sind - auch wenn man sie nicht unbedingt wirklich zählt (Ich habe viele Läuse - jeg har mange lus.)

Megen, meget wenn die Dinge nicht zählbar sind - viel Schnee - megen sne, viel Zeit - megen tid - viel zu tun haben - være meget travlt
sød pige
Mitglied
Beiträge: 315
Registriert: 05.10.2006, 10:42
Wohnort: Isny im Allgäu

Beitrag von sød pige »

Hej Danebod,
(Ich habe viele Läuse - jeg har mange lus.)
Jeg er ked af til dig det skall være meget ærgerlig :mrgreen: :wink:

Aber jetzt mal Spass beseite. Wo sind denn alle hin die gerne Dänisch schreiben wollten :?: :shock: :?:

Bitte melden :!: :wink:

Venlig hilsen
Uschi
Danebod

Beitrag von Danebod »

@Uschi

Jeg er ked af det det skal være meget ærgerligt.

jeg er ked af det - es tut mir leid (je nach Zusammenhang auch: Ich habe es satt)
jeg er ked af dig - ich habe dich satt

Ärger ist nicht zählbar (wohl, weil er prinzipiell unbegrenzt zur Verfügung steht.. .:shock:), deshalb ist meget ærgerligt richtig!
Andreabulli
Mitglied
Beiträge: 164
Registriert: 28.10.2006, 17:44
Wohnort: Tressebølle/Langeland
Kontaktdaten:

Beitrag von Andreabulli »

Hej Uschi
jeg have det weekenden sove,jeg have en forkølet.
Og vi have det søne fra men mand på besørge .
Det tre drenks koste nerve :P
Min søne i 11 år. det 2 begge 11 og 10 år, jeg finde ikke klokken på
internetten :(

Hilsen Andrea
sød pige
Mitglied
Beiträge: 315
Registriert: 05.10.2006, 10:42
Wohnort: Isny im Allgäu

Beitrag von sød pige »

Hej allesammen,

@ Andrea

Jeg ønsker dig godt bedring!

Det tror jeg det dre drenger har været anstrendet.
Jeg har to sønner og en pige med 13 år og jeg kan sigger jer en pige med 13 år er mere værret den mange drenger.:mrgreen: :wink:
Hun er en rigtig store Zicke

Hvad lave du på weekenden hvis du er ikke syg? Har du altid sønner fra din mand?

@ Walter
hedder din kone Bodil? Jeg synges det jeg har læset dene navn før i forumen.

@ Ulli

hvad med dig er du også syg ? Jeg håber du er ikke!

Vi ses!
Mange hilser
Uschi
Ulli S

Beitrag von Ulli S »

Hej Uschi,
nej, jeg er ikke syg.
Jeg havde en virus, den kan jeg kun behandle i danmark. :D
Vi havde en dejlig weekenden på sindal-camping.
Lørdag war det kold med en smule sne og en skyfri himmelen.
Camping-chefen laverede en stor bål med fri kaffe og baget æbleskiver. Det var meget hyggelig.
Sidste gang havde vi glemme, at lade vand ud senseo-automaten.
Nu er det i stykker. :(
Mange hilsener
Ulli
sød pige
Mitglied
Beiträge: 315
Registriert: 05.10.2006, 10:42
Wohnort: Isny im Allgäu

Beitrag von sød pige »

Hej Ulli,

det er jeg glad af det du er ikke syg! :)

Jeg ønsker mig også en virus den jeg kun behandle i Danmark.
Det er så mange dagene til Danmark for mig. Det er endnu 200 dagene. :(

Men derfore jeg har mere end tid få lærer dansk bedre. :mrgreen:

Vi har en lidt sne i Isny og strålende solskin, men desvære skal jeg arbejder. :wink:

Venlig hilsen
Uschi
Antworten