Sprachübung - sprogtræning II

Deutsche schreiben auf Dänisch &
Danskere skriver på tysk!
Pink
Mitglied
Beiträge: 95
Registriert: 13.10.2006, 20:55
Wohnort: Warburg

Beitrag von Pink »

Hej sammen

jeg lære dansk (siden Okt. / Vhs) og jeg har problemer med den her ord

nogen :?:
nogle :?:
noget
:?:

jeg kan mig det ikke godt mærke. :oops:

måske "eine Eselsbrücke" :? måske en sætning, kort og enkel.

hjertlige hilsen
Sandra
muldvarp
Mitglied
Beiträge: 295
Registriert: 05.02.2006, 14:19
Wohnort: ved fjorden nordpå

Beitrag von muldvarp »

Pink hat geschrieben:...nogen :?:
nogle :?:
noget
:?:

Kannst du [url=http://www.elkan.dk/nogen_nogle.asp]das[/url] gebrauchen?

Mvh
muldvarpen
Danebod

Beitrag von Danebod »

jeg lærer dansk (siden Okt. / Vhs) og jeg har problemer med det her ord.

jeg er ikke godt til at huske det .
Ich kenne keine Eselsbrücke, Du musst Dir die Formen merken.

Nogen = Ental (Singular, Einzahl) fælleskøn (utrum, gemeinsames Geschlecht).

Noget = Ental (Singular, Einzahl) intetkøn (neutrum, sächliches Geschlecht).

Nogle = Flertal (Plural, Mehrzahl) begge køn (beide Geschlechter).

Das Wort bedeutet im Singular irgendwer, irgendjemand, irgendetwas, irgendein(e), etwas;
im Plural irgendwelche, einige.
Nicola
Mitglied
Beiträge: 360
Registriert: 28.05.2006, 19:00
Wohnort: her (Ruhrpott, DE) og der (Stevns, DK)

Beitrag von Nicola »

Godaften allesammen,
jeg er stadigvæk her, men jeg har meget travlt med at arbejde og at forberede julen :oops: .
Og jeg er også syg - en gang til :( .
Jeg lover at komme tilbage oftere når festen er forbi.
Forglem mig ej :mrgreen:!!

Angående nogen/nogle/noget ... jeg skrev et brev til Steen´s mor og takkede for en bog jeg fik for fødselsdagen.
Jeg ville sige "das Buch ist etwas fürs ganze Leben" og jeg skrev "den er nogen for hele livet", fordi jeg tænkte "etwas" bezieht sich aufs Buch (EN bog).
Men Steen siger det skulle være noget. Hvorfor?
Kan I følge mig :roll: ??

Håber at I alle ikke er stresset :!:

Hilsener fra
Nicola :)
Hold bare fast i mig - når de fortæller dig - at der er tusinde mil - imellem dig og mig...
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Beitrag von Nullermand »

Hej allesammen,

Troldmor og Berndt: Tak for jeres opmuntring. Nu hvor jeg har læst jeres indlæg kommer jeg i tanke om, at jeg kan rigtigt godt forstår min mand når han taler dansk, også når han taler med danske kunder og kollegaer ved telefonen. Og mærkelig nok: lige hvor jeg er ved at skrive det her, ringer Per, hans tidligere kollega fra Hjørring. Jeg kender ham men vi har indtil nu ikke rigtigt talt med hinanden fordi Per´s tysk er endnu værre end mit dansk. Men nu på telefonen gik det ganske godt og Per var lidt forbavset - han sagde at mit dansk er meget bedre end det var sidste gang vi mødtes for et år siden. Er det ikke pænt af ham?

Ja, Troldmor, du spurgte om min kæreste og om hun taler dansk med mig, men hun hedder altså Niels. At jeg kalder ham Lilleskat skyldes bare at jeg er 5 cm højere end ham. Jeg skrev at jeg er bøsse i forstillingstråden og siden dengang tænkte jeg, nu er det jo klart. Men hvis du ikke læste mit indlæg der må du selvfølgelig være lidt forvirret. Niels taler for resten ikke dansk med mig. Han er så tit på forretningsrejse og når han er hjemme indimellem vil vi gerne snakke „rigtigt“ med hinanden.

Berndt, dine rettelser er nu overhovedet ikke forstyrrende :!: :!: :!: Det er jo netop det, vi har brug for. I vores „ivrige meningsudvekslinger“ er indholdet ikke så vigtigt, synes jeg. Vi skal bare finde på et emne hver gang vi har lyst til at lave vores „lektier“. Derfor sker det, at man bliver hængende ved et emne indtil én har fundet på et nyt. Rødkål-emnet er vist omtalt mere end nok :wink:

Hej Nicola - god bedring. Håber du får det overstået indtil jul. Vi skal helt sikkert ikke glemme dig, men det kan ske at vi af og til minder dig om dit løfte i fremtiden :mrgreen:

Ha´ det nu godt, i alle
Nullermand
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Beitrag von marsvin »

Hej kære venner,

det er lidt hektisk i øjeblikket.

Dirk kan komme tilbage fra sygehus i morgen eller på torsdag. Så er han heldigvis hjemme juleaften!

Jeg må hoppe nu i sengen - i morgen venter en travl dag :roll:

God aften alle sammen

Gabi
Berndt

Beitrag von Berndt »

Hej Gabi.
Ich kann es nicht lassen:
Jeg må hoppe nu i sengen
Ist sehr lustig zu lesen. Ich weiß, du hast es nicht mit Absicht geschrieben.
Det betyder, at man har fået lov til at hoppe op og ned på madrassen, som slet ikke kan tåle al den hoppen. Madrassens fjedre ødelægges og sengebunden (lamellerne) truer med at gå i stykker :wink: :D :mrgreen:
Man siger: nu hopper jeg i seng - nu vil jeg se dyner - nu vil jeg tørne ind - nu går jeg til ro. I morgen venter en travl dag.
God fornøjelse i morgen :!:
Danebod

Beitrag von Danebod »

@Nicola

Es ist wie im Deutschen, in diesem Fall kann man wörtlich übersetzen.

Den er nogen for hele livet - der (oder: die) ist jemand für's ganze Leben.

Den er noget for hele livet - der (oder: die) ist etwas für's ganze Leben.

Det er noget for hele livet - das ist etwas für's ganze Leben.
geloescht19

Beitrag von geloescht19 »

Nullermand
undskyld, det slå ikke klick for mig, tværtimod, der Groschen fiel in Pfennigen. Nun muss man wohl sagen: der Euro fiel in Cent - ellers kan ungerne ikke forstå det.

Berndt
Min nabo siger: nu skal jeg lave strøm til i morgen.

Gabi
Jeg håber Dirk har det godt når han kommer hjem fra sygehuset og I kan hygge jer i juledagene.

Nicola
Prøv at slappe lidt af og god bedring. Drik dig fuld med friskpresset appelsinjuice (ikke færdigkøbt), det sætter skub in helbredelsen.

Alle: Glem ikke hyggen i disse dage. :wink:

Charlotte
heide
Mitglied
Beiträge: 840
Registriert: 15.07.2006, 17:28
Wohnort: Heidelberg / Brodersby (SL)

Beitrag von heide »

Hej allesammen,

jeg er næsten færdig med juleforberettelser :D :mrgreen: :mrgreen:
I morgen vil jeg henter mine forældre i Göttingen. Jeg er heldig med vejret. Håber vi få ikke isglatte i morgen tidligt. Det er en lang tur, hen og tilbage bliver det ca. 700 km.
Har i allerede købt alle julegaver ? Jeg skal kun pakke den til gaver og det gør jeg fredagaften og lørdageftermiddag vil vi pynte juletræet.
Og derefter skal jeg begynder med at lave kager for min datters fødselsdag :roll:

Jeg fik min første julegave i dag. Der kom en pakke med DHL - Laks fra Sylt :D - lækker :!:
Med smagsprøven skal jeg desværre venter til julen, når hele familien samles omkring spisebordet.

Hvad min Dansk angår har jeg den samme fornemelse som Nullermand har. Hos mig gå det ikke foran med sproget uden undervisning. Hernede hos os fandt jeg ingen Dansk-kursus, hverken i Heidelberg eller i Mannheim og jeg gider ikke at lære alene. Jeg er godt med at finde udflugter.

@ Charlotte,
tak for forklaringer om tømmermand / tømmermænd :)

@ Nikola,
god bedring til dig :!:

@ Gabi,
håber Dirk har det godt igen.



Nu har jeg lov at hygge mig lidt med en kop te og småkager. Kakkelovnen er varm og det blev hurtig mørk nu.

Måske kommer jeg tilbage senere.
Hilsen fra
Heide
Danebod

Beitrag von Danebod »

@heide

jeg er næsten færdig med juleforberedelserne

Håber vi ikke får glatføre i morgen tidlig.

Jeg skal kun pakke gaverne ind

Og derefter skal jeg begynde med at lave kager til min datters fødselsdag

Die Insel Sylt hat auch einen dänischen Namen: Sild, welchen man benutzt, steht jedem frei.

Med smagsprøven skal jeg desværre vente til jul

Also: Nach modalen Hilfsverben steht das eigentliche Verb im Infinitiv (ohne "at"), wie im Deutschen auch.

Hvad mit Dansk angår har jeg den samme fornemmelse som Nullermand har. Hos mig går det ikke fremad med sproget uden undervisning.

"og jeg gider ikke at lære alene" ist grammatisch korrekt, gide ist kein modales Hilfsverb, deshalb Infinitiv mit "at". Aber in der Alltagssprache wird das "at" in Verbindung mit gide oft weggelassen, gide wird benutzt, als sei es ein modales Hilfsverb. Man sagt also gerne "og jeg gider ikke lære alene".
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Beitrag von marsvin »

Nicola - god bedring!
Jeg håber også jeg har mere tid til forummet efter juledagene...
Hvorfor er det hvert år det samme??? Vi køber ikke so mange gaver men falder alligeveli hektik (verfallen trotydem in Hektik).

Berndt og Danebod - som Nullermand siger: Vi har altid brug for jeres rettelser!!!

Men Berndt: Kan det ikke være at jeg hoppe virkelig op og ned på sengen? :wink: :mrgreen:
Nej du har der ret i: Jeg ville sige at jeg hopper i segen for at sove.

Dirk kom hjem i dag. Så vi håber vi har en fin julefest.

Gabi
Nullermand
Mitglied
Beiträge: 1326
Registriert: 11.09.2006, 21:35
Wohnort: Hamburg/Lohals

Beitrag von Nullermand »

Hej allesammen,

det er nu den sidste gang jeg skriver her i det her år. I morgen aften efter arbejdet tager vi til Lohals. Ih, hvor jeg glæder mig til næsten to ugers ferie.Vi kommer tilbage den 3. januar i det nye år og så vil der forhåbentligt være meget at læse her. Indtil da kan jeg desværre ikke være med - vi har hverken telefon eller bredbånd i Lohals.

Niels kom tilbage fra København i dag og nu skal vi planlægge hvad vi skal have med deroppe fra Hamborg. Jeg tænker nu ikke om indkøb, det gør vi altid på Langeland. Vi vil gerne støtte vores Daglig Brugsen i Lohals, derfor handler vi der. De har jo alt hvad man har brug for og derudovre mange rigtigt gode tilbud. Det er vigtigt for sådan et lille samfund i et udkantsområde at have en velfungerende forretning. Rigtig mange forretninger er lukket deroppe da efter åbning af Storbæltsbroen færgeforbindelsen Lohals-Korsør blev indstillet.

Ja, venner, så er det allerede nu at jeg ønsker jer alle en glædelig jul. Hyg jer, slap af og nyd dagene - det vil jeg helt sikkert gøre.

Vi „ses“ i begyndelsen af januar,
kærlig hilsen
Nullermand
marsvin
Mitglied
Beiträge: 1566
Registriert: 27.12.2005, 07:55
Wohnort: 38304 Wolfenbüttel

Beitrag von marsvin »

Nullermand - glædlig jul og et godt nyt år!!!!

Ha* en rigtig god tid og tænk på os!!!!

Hils DK fra mig!!!!

Gabi
katti

Beitrag von katti »

Hej I alle!
Det gør mig øndt, at jeg var her så sjælden i de sidste uger. :oops:
Jeg tror, det er lidt så som hos Nicola. Jeg håber også det bliver bedre på næste året.
Berndt!: Til nu modtager vi slet ikke danske programmer. Men vores hele lejlighed er ”verkabelt” og den gammle antenne ser ud meget futuristisk (vi hang oppe på det et og andet sted et stykke metal som forstærkeren). Vi prøver nu digital-terristrisch og håber på et stort højtryksområdet.

Så jeg skal smutte.Min huskeseddel er fuld endnu!
God Jul til alle her!
[img]http://www.cosgan.de/images/smilie/xmas/w015.gif[/img]
Vi ses
katti
Antworten