sprachliche Hilfe bei krav für arbejdstilladelse
Verfasst: 13.03.2007, 09:53
Obwohl ich eigentlich ein bisschen Dänisch kann, verstehe ich nicht ganz was hier gemeint ist. Es geht um die Voraussetzungen für ein opholds- og arbejdstilladelse:
Hvilke krav skal opfyldes?
Om det pågældende arbejde er af en sådan særlig karakter, at opholds- og arbejdstilladelse kan anbefales. Normalt vil der ikke blive givet tilladelse til udlændinge, som skal udføre sædvanligt faglært arbejde, som fx tømrere og murere, eller ufaglært arbejde, fx pizza-bagere, bude mv.
Bedeutet das, dass ein Arbeitsvertrag als z.B. Kassiererin oder Kioskmitarbeiterin nicht genug ist? Sondern dass man eine qualifiziertere Arbeit braucht? Ich glaube ja eher, ich habe da was sprachlich falsch verstanden. Kann bitte jemand helfen?
Tak!
Hvilke krav skal opfyldes?
Om det pågældende arbejde er af en sådan særlig karakter, at opholds- og arbejdstilladelse kan anbefales. Normalt vil der ikke blive givet tilladelse til udlændinge, som skal udføre sædvanligt faglært arbejde, som fx tømrere og murere, eller ufaglært arbejde, fx pizza-bagere, bude mv.
Bedeutet das, dass ein Arbeitsvertrag als z.B. Kassiererin oder Kioskmitarbeiterin nicht genug ist? Sondern dass man eine qualifiziertere Arbeit braucht? Ich glaube ja eher, ich habe da was sprachlich falsch verstanden. Kann bitte jemand helfen?
Tak!