Habe gerade in der Suche einiges gefunden - leider nur nicht konkret das, was ich suche.
Ich suche eine art "Zweizeiler" als Kündigung für meinen dänischen Arbeitgeber. Kriege das auf dänisch noch nicht ganz hin

Auf deutsch würde es nach meinem Gefühl etwa folgendermaßen klingen:
Sehr geehrter Herr XXX,
hiermit kündige ich (aus pers. Gründen) das am 01.02.2008 zwischen der Firma X und mir vertraglich belegte Arbeitsverhältnis fristgerecht zum xx.xx.2008.
Ich bedanke mich für die freundliche Zusammenarbeit.
Mit freundlichen Grüßen,
XXXX XXXX
...für eine kleine Übersetzungshilfe sage ich schonmal vielen vielen Dank

mvh,
Timo