deutsche kinderlieder / dänische kinderlieder
deutsche kinderlieder / dänische kinderlieder
hallo zusammen,
weiß jemand, ob es kinderlieder gibt, die sosowhl auf dänisch, als auch auf deutsch gesungen werden? z.B. gibt es "backe kuchen" auch auf dänisch? da wir ab februar in kopenhagen wohnen möchte ich meinem sohn auf diesem weg schon ein wenig die sprache näher bringen, über vertraute lieder.
danke für tipps!
jonna
weiß jemand, ob es kinderlieder gibt, die sosowhl auf dänisch, als auch auf deutsch gesungen werden? z.B. gibt es "backe kuchen" auch auf dänisch? da wir ab februar in kopenhagen wohnen möchte ich meinem sohn auf diesem weg schon ein wenig die sprache näher bringen, über vertraute lieder.
danke für tipps!
jonna
-
- Mitglied
- Beiträge: 1080
- Registriert: 01.12.2002, 09:42
- Wohnort: bindslev, Danmark
hej,
doch, da gibt es einige:
skorstensfejer gik entur - schornsteinfeger ging spazieren
summsummsumm, bienchen summ herum - sursursur, lille bi omkring
es geht ein bi-ba-butzemann - der bor en lille nissemand (ist ein weihnachtslied)
wenn ich zum markt geh - jeg vil gå til nærmeste bazar
auf einem baum ein kuckuck - højt på en gren en krage
das fällt mir gerade so spontan ein, wenn du die dänischen titel googelst tauchen mit sicherheit irgendwann die dänischen texte auf.
viel spass
evi
doch, da gibt es einige:
skorstensfejer gik entur - schornsteinfeger ging spazieren
summsummsumm, bienchen summ herum - sursursur, lille bi omkring
es geht ein bi-ba-butzemann - der bor en lille nissemand (ist ein weihnachtslied)
wenn ich zum markt geh - jeg vil gå til nærmeste bazar
auf einem baum ein kuckuck - højt på en gren en krage
das fällt mir gerade so spontan ein, wenn du die dänischen titel googelst tauchen mit sicherheit irgendwann die dänischen texte auf.
viel spass
evi
Lille Peter ederkop kravled op af muren,
så kom regnen og skylled Peter ned,
så kom solen og tøred Peters krop,
lille Peter ederkop kravler atter op.
Imse Wimse Spinne wie lang dein Faden ist
kam der Regen runter und der Faden riss
Scheint die liebe Sonne,
leckt den Regen auf.
Imse Wimse Spinne kletttert wieder rauf.
Anja
så kom regnen og skylled Peter ned,
så kom solen og tøred Peters krop,
lille Peter ederkop kravler atter op.
Imse Wimse Spinne wie lang dein Faden ist
kam der Regen runter und der Faden riss
Scheint die liebe Sonne,
leckt den Regen auf.
Imse Wimse Spinne kletttert wieder rauf.
Anja
-
- Mitglied
- Beiträge: 373
- Registriert: 09.03.2007, 19:12
- Wohnort: Stuttgart
-
- Mitglied
- Beiträge: 102
- Registriert: 26.06.2007, 10:12
Drei Kinesen mit dem Kontrabaß - Tre små kinesere
Tre små kinesere på Højbroplads
sad og spillede på kontrabas
så kom en betjent
spurgte, hvad der var hændt
tre små kinesere på Højbroplads
De fleste voksne kan melodien.
Forfatter: Ukendt. Komponist: Ukendt.
Man erstatter så alle vokaler med en anden vokal.
Vælg f.eks. vokalen i og syng:
Tri smi kinisiri pi Hijbriplids
sid ig spillidi pi kintribis
si kim in bitjint
spirgti, hvid dir vir hindt
tri smi kinisiri pi Hijbriplids
Eller vælg vokalen u:
Tru smu kunusuru pu Hujbrupluds
sud ug spulludu pu kuntrubus
su kum un butjunt
spurgtu, hvud dur vur hundt
tru smu kunusuru pu Hujbrupluds
Tre små kinesere på Højbroplads
sad og spillede på kontrabas
så kom en betjent
spurgte, hvad der var hændt
tre små kinesere på Højbroplads
De fleste voksne kan melodien.
Forfatter: Ukendt. Komponist: Ukendt.
Man erstatter så alle vokaler med en anden vokal.
Vælg f.eks. vokalen i og syng:
Tri smi kinisiri pi Hijbriplids
sid ig spillidi pi kintribis
si kim in bitjint
spirgti, hvid dir vir hindt
tri smi kinisiri pi Hijbriplids
Eller vælg vokalen u:
Tru smu kunusuru pu Hujbrupluds
sud ug spulludu pu kuntrubus
su kum un butjunt
spurgtu, hvud dur vur hundt
tru smu kunusuru pu Hujbrupluds
-
- Mitglied
- Beiträge: 147
- Registriert: 29.05.2007, 13:35
- Wohnort: nu Kbh , eigentl. Bautzen
- Kontaktdaten:
1. Zum Tanze, da geht ein Mädel mit güldenem Band,
zum Tanze, da geht ein Mädel mit güldenem Band.
Das schlingt sie dem Burschen ganz fest um die Hand,
das schlingt sie dem Burschen ganz fest um die Hand.
2. Mein herzallerliebstes Mädel, so laß mich doch los;
Ich lauf dir gewißlich auch so nicht davon.
3. Kaum löset die schöne Jungfer das güldene Band,
Da war in den Wald schon der Bursche gerannt.
1. /: Skøn jomfruen går i dansen med røde guldbånd. :/
Så ryster hun op i det røde guldbånd;
det binder hun om sin allerkærestes hånd.
2. /: Av, av! lille jomfru, bind ikke for hårdt! :/
/: Jeg agter slet ikke at rejse langt bort. :/
3. /: Nu løser skøn jomfru det røde guldbånd. :/
/: Så hastig skøn ridder i skoven forsvandt. :/
4. /: Der triller en tåre på jomfruens kind, :/
/: fordi hun har mistet allerkæreste n sin. :/
5. /: I skoven han var en dag eller tre, :/
/: indtil han blev sulten, så lod han sig se. :/
6. Og vil du mig noget, så har du mig her;
og vil du mig intet, så kan du la' vær!
/: Til dig står nu al min hjertens begær. :/
7. /: Se, nu er jeg gift og har få't mig en mand. :/
Den vakreste ridder i hele vort land.
Han synger og danser, ja, alt hvad han kan.
1. Komm lieber Mai und mache
Die Bäume wieder grün
Und laßt uns an dem Bache
Die kleinen Veilchen blüh'n
Wie möchten wir so gerne
Ein Blühmchen wieder seh'n
Ach lieber Mai wie gerne,
Einmal spazieren geh'n
2. Zwar Wintertage haben
Wohl auch der Freuden viel
Man kann im Schnee frisch traben
Und treibt manch Abendspiel
Baut Häuselchen von Karten,
Spielt Blind Kuh und fand
Auch dies wohl Schlittenfahrten
Auf's liebe freie Land.
3. Doch wenn die Vöglein singen
Und wir dann froh und flinn
Auf grünem Rasen springen
Das ist ein ander' Ding
D'rum komm und bring vor Allem
Uns viele Veilchen mit
Bring auch viel Nachtigallen
Und viele Kuckucks Lied
4. Am meisten aber dauert
Mich Lottchens Herzeleid,
Das arme Mädchen lauert
Recht auf die Blumenzeit.
Umsonst hol ich ihr Spielchen
Zum Zeitvertreib herbei,
Sie sitzt in ihrem Stühlchen,
Wie's Hühnchen auf dem Ei.
5. Ach, wenn's doch erst gelinder
Und grüner draußen wär!
Komm, lieber Mai, wir Kinder,
Wir bitten gar zu sehr!
O komm und bring vor allem
Uns viele Veilchen mit,
Bring auch viel Nachtigallen
Und schöne Kuckucks mit.
1. Kom, maj, du søde, milde!
Gør skoven atter grøn,
og lad ved bæk og kilde
violen blomstre skøn.
2. Hvor ville jeg dog gerne,
at jeg igen den så!
Ak, kære maj, hvor gerne
igen i marken gå.
3. Om vintren kan man have
vel mangt et tidsfordriv.
Man kan i sneen trave,
å ja, et lystigt liv.
4. Har leg af mange arter,
især ved juletid,
vel også kanefarter
på landet hid og did.
5. Men når sig lærker svinge
mod sky med lifligt slag,
på engen om at springe
det er en anden sag!
6. Men nu min kæphest rolig
i krogen hist må stå,
thi uden for vor bolig
man kan for søl ej gå.
7. Du derfor smukt dig skynde,
kom, kære maj, o kom,
at snart vi kan begynde
på marken vor springom.
8. Men frem for alt du mange
violer tage med,
og nattergalesange
og kukkeren tag med!
1. Guten Abend, guten Abend euch allen hier beisamm’!
Guten Abend, guten Abend euch allen hier beisamm’!
Ihr Männer und Frauen und Burschen und Mädchen,
hei, lustig soll’s werden, ich spiel euch eins auf!
Streich zu auf der Fiedel, den Walzer spiel uns auf!
Tral la-la-la-la-la-la-la-la, tral la-la-la-la-la-la-la-la,
tral la-la-la-la-la-la-la-la, tral la la la.
2. Was war das, was war das, was du uns jetzt gespielt?
Was war das, was war das, was du uns jetzt gespielt?
Wie kann man bei Lärmen und Toben und Schreien
hier spielen zum fröhlichen Reih’n?
Streich zu auf der Fiedel, den Walzer spiel uns auf!
Tral la-la-la-la-la-la-la-la, tral la-la-la-la-la-la-la-la,
tral la-la-la-la-la-la-la-la, tral la la la.
3. Ei Steffen, ei Steffen, die Polka kann ich nicht!
Ei Steffen, ei Steffen, die Polka kann ich nicht!
Da sitz’ ich viel lieber und tue mir verteilen
mit mein’ lieben Schwesern ‘n paar olle Kamell’n.
Streich zu auf der Fiedel, den Walzer spiel uns auf!
Tral la-la-la-la-la-la-la-la, tral la-la-la-la-la-la-la-la,
tral la-la-la-la-la-la-la-la, tral la la la.
Lav en kreativ hjemmeside med invitation il din fest
1 /: Goj awten, go jawten tilsammens i en slump :/
Så manne I er, både pier å kåle,
hej spillemand! spil op mæ di fiol.
Å stræv så, å kom så, å wi ka fo di wals.
/: Tra - la - la - la ... :/
2 /: Å hva’ var det, å hva’ var det, do spilt de hier gång? :/
A ka ett hør musikken for nævren å knævren,
å dans mæ di pier de wil a så gjan.
Å stræv så ...
3 /: O Staffen, o Staffen, de pols de ka a ett! :/
A wil sidde mæ ne, å wil snak mæ di søster,
I anne ka dans li så læng, som I lyster.
Å stræv så…
zum Tanze, da geht ein Mädel mit güldenem Band.
Das schlingt sie dem Burschen ganz fest um die Hand,
das schlingt sie dem Burschen ganz fest um die Hand.
2. Mein herzallerliebstes Mädel, so laß mich doch los;
Ich lauf dir gewißlich auch so nicht davon.
3. Kaum löset die schöne Jungfer das güldene Band,
Da war in den Wald schon der Bursche gerannt.
1. /: Skøn jomfruen går i dansen med røde guldbånd. :/
Så ryster hun op i det røde guldbånd;
det binder hun om sin allerkærestes hånd.
2. /: Av, av! lille jomfru, bind ikke for hårdt! :/
/: Jeg agter slet ikke at rejse langt bort. :/
3. /: Nu løser skøn jomfru det røde guldbånd. :/
/: Så hastig skøn ridder i skoven forsvandt. :/
4. /: Der triller en tåre på jomfruens kind, :/
/: fordi hun har mistet allerkæreste n sin. :/
5. /: I skoven han var en dag eller tre, :/
/: indtil han blev sulten, så lod han sig se. :/
6. Og vil du mig noget, så har du mig her;
og vil du mig intet, så kan du la' vær!
/: Til dig står nu al min hjertens begær. :/
7. /: Se, nu er jeg gift og har få't mig en mand. :/
Den vakreste ridder i hele vort land.
Han synger og danser, ja, alt hvad han kan.
1. Komm lieber Mai und mache
Die Bäume wieder grün
Und laßt uns an dem Bache
Die kleinen Veilchen blüh'n
Wie möchten wir so gerne
Ein Blühmchen wieder seh'n
Ach lieber Mai wie gerne,
Einmal spazieren geh'n
2. Zwar Wintertage haben
Wohl auch der Freuden viel
Man kann im Schnee frisch traben
Und treibt manch Abendspiel
Baut Häuselchen von Karten,
Spielt Blind Kuh und fand
Auch dies wohl Schlittenfahrten
Auf's liebe freie Land.
3. Doch wenn die Vöglein singen
Und wir dann froh und flinn
Auf grünem Rasen springen
Das ist ein ander' Ding
D'rum komm und bring vor Allem
Uns viele Veilchen mit
Bring auch viel Nachtigallen
Und viele Kuckucks Lied
4. Am meisten aber dauert
Mich Lottchens Herzeleid,
Das arme Mädchen lauert
Recht auf die Blumenzeit.
Umsonst hol ich ihr Spielchen
Zum Zeitvertreib herbei,
Sie sitzt in ihrem Stühlchen,
Wie's Hühnchen auf dem Ei.
5. Ach, wenn's doch erst gelinder
Und grüner draußen wär!
Komm, lieber Mai, wir Kinder,
Wir bitten gar zu sehr!
O komm und bring vor allem
Uns viele Veilchen mit,
Bring auch viel Nachtigallen
Und schöne Kuckucks mit.
1. Kom, maj, du søde, milde!
Gør skoven atter grøn,
og lad ved bæk og kilde
violen blomstre skøn.
2. Hvor ville jeg dog gerne,
at jeg igen den så!
Ak, kære maj, hvor gerne
igen i marken gå.
3. Om vintren kan man have
vel mangt et tidsfordriv.
Man kan i sneen trave,
å ja, et lystigt liv.
4. Har leg af mange arter,
især ved juletid,
vel også kanefarter
på landet hid og did.
5. Men når sig lærker svinge
mod sky med lifligt slag,
på engen om at springe
det er en anden sag!
6. Men nu min kæphest rolig
i krogen hist må stå,
thi uden for vor bolig
man kan for søl ej gå.
7. Du derfor smukt dig skynde,
kom, kære maj, o kom,
at snart vi kan begynde
på marken vor springom.
8. Men frem for alt du mange
violer tage med,
og nattergalesange
og kukkeren tag med!
1. Guten Abend, guten Abend euch allen hier beisamm’!
Guten Abend, guten Abend euch allen hier beisamm’!
Ihr Männer und Frauen und Burschen und Mädchen,
hei, lustig soll’s werden, ich spiel euch eins auf!
Streich zu auf der Fiedel, den Walzer spiel uns auf!
Tral la-la-la-la-la-la-la-la, tral la-la-la-la-la-la-la-la,
tral la-la-la-la-la-la-la-la, tral la la la.
2. Was war das, was war das, was du uns jetzt gespielt?
Was war das, was war das, was du uns jetzt gespielt?
Wie kann man bei Lärmen und Toben und Schreien
hier spielen zum fröhlichen Reih’n?
Streich zu auf der Fiedel, den Walzer spiel uns auf!
Tral la-la-la-la-la-la-la-la, tral la-la-la-la-la-la-la-la,
tral la-la-la-la-la-la-la-la, tral la la la.
3. Ei Steffen, ei Steffen, die Polka kann ich nicht!
Ei Steffen, ei Steffen, die Polka kann ich nicht!
Da sitz’ ich viel lieber und tue mir verteilen
mit mein’ lieben Schwesern ‘n paar olle Kamell’n.
Streich zu auf der Fiedel, den Walzer spiel uns auf!
Tral la-la-la-la-la-la-la-la, tral la-la-la-la-la-la-la-la,
tral la-la-la-la-la-la-la-la, tral la la la.
Lav en kreativ hjemmeside med invitation il din fest
1 /: Goj awten, go jawten tilsammens i en slump :/
Så manne I er, både pier å kåle,
hej spillemand! spil op mæ di fiol.
Å stræv så, å kom så, å wi ka fo di wals.
/: Tra - la - la - la ... :/
2 /: Å hva’ var det, å hva’ var det, do spilt de hier gång? :/
A ka ett hør musikken for nævren å knævren,
å dans mæ di pier de wil a så gjan.
Å stræv så ...
3 /: O Staffen, o Staffen, de pols de ka a ett! :/
A wil sidde mæ ne, å wil snak mæ di søster,
I anne ka dans li så læng, som I lyster.
Å stræv så…
Tommelfinger
Und noch eins :
Als Fingerspiel :
Tommelfinger, tommelfinger, hvor er du ?
Her er jeg, her er jeg,
go`da, go` da, go`da.
Pegefinger, pegefinger, hvor er du ?
Her er jeg, her er jeg
go`da, go`da, go`da.
Alle finger, alle finger, hvor er I ?
Her er vi, her er vi
farvel, farvel, farvel
Daumen, Daumen, wo bist du?
Hier bin ich, hier bin ich
guten Tag, guten Tag, guten Tag
(kenne ich von Worpsweder Musikwerkstatt auf deutsch)
u.s.w.
Als Fingerspiel :
Tommelfinger, tommelfinger, hvor er du ?
Her er jeg, her er jeg,
go`da, go` da, go`da.
Pegefinger, pegefinger, hvor er du ?
Her er jeg, her er jeg
go`da, go`da, go`da.
Alle finger, alle finger, hvor er I ?
Her er vi, her er vi
farvel, farvel, farvel
Daumen, Daumen, wo bist du?
Hier bin ich, hier bin ich
guten Tag, guten Tag, guten Tag
(kenne ich von Worpsweder Musikwerkstatt auf deutsch)
u.s.w.