Jeg har til et bryllup for nylig lavet en Bryllupsbog til et dansk bryllup i en bogformat, som blev en samling af hilsener, sjove indlæg, brudeparrets opvækst, vittigheder, historier og beretninger om sjove oplevelser om de to der skulle giftes. Den blev så overrakt ved brylluppet og kom til at ligge fremme så folk kunne læse i den. Den blev lavet af en samling af hvad der blev samlet sammen fra venner og familie og ting der blev fundet på internettet.
Bagefter slog det mig, at en Hochzeitszeitung jo egentlig er en avis, og måske lidt mindre end min version blev. Er det egentlig meningen at den skal kopieres ud og deles ud til brylluppet, eller hvordan gør man det i Tyskland?
Hochzeitszeitung
Beiträge für beide Zielgruppen: Deutsch und dänisch.
Indlæg for begge målgrupper: Dansk og tysk
Indlæg for begge målgrupper: Dansk og tysk
-
- Neues Mitglied
- Beiträge: 3
- Registriert: 11.01.2010, 19:15
Zurück zu „Deutsch & Dänisch / Dansk & Tysk“
Gehe zu
- Über Dänemark
- ↳ Urlaub in Dänemark
- ↳ Die Bundesautobahn 7 (Abkürzung: BAB 7) – Kurzform: Autobahn 7 (Abkürzung: A 7)
- ↳ Wirtschaft
- ↳ Nach DK ziehen, Auswandern
- ↳ Allgemeine Diskussion
- ↳ DK-Forumler: wer, wann,wo in Dänemark
- Om Tyskland
- ↳ Rejser og ferie
- ↳ Erhverv
- ↳ Jeg flytter til et tysktalende land ...
- ↳ Andre debatområder
- Deutsch & Dansk
- ↳ Deutsch & Dänisch / Dansk & Tysk
- Sprache / Sprog
- ↳ Unterricht & dänische Sprache
- ↳ Undervisning & tysk sprog
- ↳ Literatur und Filme / litteratur og film
- ↳ Sprachübungen / Sprogtræning
- ↳ Übersetzungshilfe
- Community
- ↳ Treffen
- ↳ Kontakte
- ↳ Kleinanzeigen / Rubrikannoncer
- ↳ Plaudereien
- *Nettiquette(Netetikette)
- ↳ Forumregeln / Forumregler / Tipps & Tricks zum Forum
- ↳ Vorschläge / Forslag
- ↳ Mitteilungen der Moderatoren / Forum-meddelelser
- Rund ums neue Forum incl. Startseitenidee
- [A] Sponsoren Anzeigen /Sponsorannoncer