spöttisch-liebevolle Kosenamen

Oversættelser fra tysk til dansk
Übersetzungen von Dänisch nach Deutsch
Antworten
wolpertinger
Mitglied
Beiträge: 6
Registriert: 08.11.2010, 12:03
Wohnort: Østrig

spöttisch-liebevolle Kosenamen

Beitrag von wolpertinger »

Hej

Ich suche bedeutungsgleiche Übersetzungen für "Schlafmütze", "Faulpelz/Faultier", "Nimmersatt", "Spielkind", "Großer". Für Faultier und Nimmersatt habe ich auch tierische Übersetzungen gefunden, ich glaube aber nicht, dass sie im Dänischen dasselbe aussagen wie im Deutschen. Hab mich im Internet umgesehen und konnte ein paar davon finden, bin mir aber nicht sicher ob diese stimmen:

Schlafmütze: sovetryne (?)
Faulpelz/Faultier: dovenskab (?)
Nimmersatt: grovæder (?)
Spielkind: (?)
Großer: store (?)

Hilsen
runesfar

Beitrag von runesfar »

Dovendyr

Spielkind - legebarn
Århuspige
Moderator
Beiträge: 5118
Registriert: 05.10.2008, 17:36

Beitrag von Århuspige »

Nimmersatt = ædedolk
wolpertinger
Mitglied
Beiträge: 6
Registriert: 08.11.2010, 12:03
Wohnort: Østrig

Beitrag von wolpertinger »

Dankeschön :)

Stimmen die anderen denn oder lieg ich da ganz verkehrt?
adi
Mitglied
Beiträge: 398
Registriert: 04.05.2006, 14:50
Wohnort: Frederiksberg

Beitrag von adi »

Die Raupe Nimmersatt heisst hier
"den sultne larve aldrigmæt" :D
Kaellepot
Mitglied
Beiträge: 642
Registriert: 15.11.2005, 13:44
Wohnort: München

Beitrag von Kaellepot »

Surmule (Grantlhuber)
Antworten