"auf Scherben gehen" und "auf Messers Schneide gehen" - gibt es solche oder ähnliche Wendungen auch im Dänischen (mit gleicher/ähnlicher Bedeutung) ?
Are there any phrases in Danish like "to walk on shards/ to walk on the knife´s edge" meaning that someone is going a risky way or that someone is losing balance?
Are there any sites online where you can see Danish phrases, maybe with translation etc.?
Thanks for any answers
