"Flet næbbet din svømmefod!" sagt Knahrvorn zu Donald in einem Heft.
=>
Von "flette" = "flechten" kann ich diese Redewendung nicht ableiten.
Ich vermute, es soll in etwa "Halt den Schnabel, du Schwimmflosse!" heißen.
Kann jemand dazu etwas sagen?
mvh
Leo
			
			
									
						
										
						flette
- 
				Letshygge.com
- Mitglied
- Beiträge: 32
- Registriert: 25.12.2016, 16:00
- Wohnort: Broager/ Dänemark
- Kontaktdaten:
Re: flette
In diesem Zusammenhang würde ich es mit "Halt den Schnabel" übersetzen.  Wenn man den Schnabel zu flechtet kann man halt nichts mehr sagen...
			
			
									
						
							Schau mal auf meinem Dänemarkblog vorbei: [url]http://www.letshygge.com[/url]
			
						Re: flette
Tak for bekræftelse!
			
			
									
						
										
						 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
	 
