Ich habe gerade in einem Radioprogramm (P1 - Ud med sproget) gehört, dass das Wort gar nicht in der regionale Sprache vorkommt.
Das finde ich erstmal komisch, weil ich damit aufgewachsen bin

Jetzt ist es mir gerade eingefallen, ob man den Begriff auch auf deutsch verwendet

Kennt jemandem von euch das Wort pingel-pangel, wenn ja in welcher Bedeutung? und habt ihr sogar wissen zum entstehen des Wortes?
På nordjysk findes det skønne udtryk pingel-pangel. Det betyder sådan noget i retning af ragelse, ting og sager (af dårlig kvalitet), eller krims-krams.
Nu har jeg lige hørt i radioen (P1 - Ud med sproget) at ordet slet ikke forekommer på (nord)jysk

Der er jeg selvfølgelig rygende uenig og har startet en lille undersøgelse...
Hvem kender ordet pingel-pangel? i hvilken betydning? hvor kommer udtrykket fra? og bruger man det også på tysk?

Mange hilsner und mit freundlichen Grüßen
Sidse