
Men jeg prøver igen at rette:
Vi besøgte min søn i dag (datid, weil ich davon ausgehe, du bist wieder zu Hause) og jeg synes, at han ser stadigvæk ud meget syg (hmm erstens bin ich da nicht sicher, ob du das sagen wolltest „ich finde,er sieht immernoch krank aus“ und zweitens weiß ich nicht, ob meins richtig ist:mrgreen: )
Men han tænker, han kommer (nicht das verb vergessen!) hjem i morgen. Jeg tror det ikke. Ich glaube das nicht.
Was deine Eltern wollen, verstehe ich nicht... und Daumen drücken , hedder på dansk „krydser fingrene“ og det gør jeg !

Jeg skal smutte...vi ses en anden gang!
katti