Gibt es da irgendeine Eselsbrücke, womit man sich das merken kann - ok, "al tid" weiß ich schon, aber sonst?
aldrig - altid; næsten - næppe
aldrig - altid; næsten - næppe
Bin ich eigentlich der Einzige, der ständig "aldrig" (nie) und "altid" (immer) verwechselt und dann noch erschwerend "næsten" (fast) und "næppe" (kaum)?
Gibt es da irgendeine Eselsbrücke, womit man sich das merken kann - ok, "al tid" weiß ich schon, aber sonst?
Gibt es da irgendeine Eselsbrücke, womit man sich das merken kann - ok, "al tid" weiß ich schon, aber sonst?
aldrig altid
Hej ARnstein,
das verwächst sich; hab ich mit aldrig & altid im ersten Jahr auch gemacht.
Eselsbrücke? Aldrig & nie reimen,
Gruss vilmy
das verwächst sich; hab ich mit aldrig & altid im ersten Jahr auch gemacht.
Eselsbrücke? Aldrig & nie reimen,
Gruss vilmy
-
Martin Hofer
Bei "aldrig" muss ich auch immer 2mal nachdenken
. Mit "næsten" und "næppe" habe ich kein Problem, vielleicht weil "næsten" genug nach engl. "next to" klingt. Möglicherweise aber auch, weil ich das Wort "næppe" erst viel später kennengelernt habe als "næsten".
"Tres" / "tredive" und "firs" / "fyrre" natürlich sind auch solche Kandidaten
... und "hav" / "have" / "havn", die bekomme ich auch nicht auf die Reihe, wenn es nicht aus dem Kontext hervorgeht.
-- Martin
"Tres" / "tredive" und "firs" / "fyrre" natürlich sind auch solche Kandidaten
-- Martin
-
Danebod
Versucht Euch mal mit dänischen Kreuzworträtseln, das übt, da geht nämlich nichts aus dem Kontext hervor...
Hav kann da Meer bedeuten oder Imperativ von have (haben) sein.
Have kann das Verb haben sein oder das Substantiv Garten oder die Mehrzahl von hav, Meere...
Havn kann das Substantiv Hafen sein oder der Imperativ von havne, landen.
Und havne kann das Verb sein oder die Mehrzahlsform Häfen...
Viel Spaß!
Hav kann da Meer bedeuten oder Imperativ von have (haben) sein.
Have kann das Verb haben sein oder das Substantiv Garten oder die Mehrzahl von hav, Meere...
Havn kann das Substantiv Hafen sein oder der Imperativ von havne, landen.
Und havne kann das Verb sein oder die Mehrzahlsform Häfen...
Viel Spaß!
Re: aldrig altid
Ah, ok. Ich spreche das weiche d bei altid gar nicht aus. Ich sage also ['alti:] und ['aldri:].Vilmy hat geschrieben:Eselsbrücke? Aldrig & nie reimen,
På rigsdansk udtaler man det bløde d i "altid", hvis du siger "'alti:" er du ovre i noget der lyder mere som jysk eller fynsk dialekt.Ich spreche das weiche d bei altid gar nicht aus. Ich sage also ['alti:] und ['aldri:]
G'et i "aldrig" har jeg derimod aldrig hørt nogen udtale, så hvis bare du holder dig til rigsdansk så skulle huskereglen aldrig ~ nie fungere udmærket
"Und aus dem Chaos sprach eine Stimme zu mir: Lächle und sei froh, es könnte schlimmer kommen! Und ich lächelte und war froh - und es kam schlimmer."