ich bin auf der Suche nach Hilfe. Mittlerweile lerne ich seit über 4 Jahren Dänisch, aber natürlich verstehe ich noch lange nicht alles. Gestern habe ich den Text Igen & Igen & von Nephew versucht für mich schlüssig zu übersetzen, leider ist mir die nicht gelungen
Hat sich hier vielleicht schon jemand damit auseinandergesetzt, oder hat vielleicht mehr Informationen über den Hintergrund des Liedes? (über die Suchen-Funktion habe ich nichts gefunden)
ich glaube nicht, dass man Nephews Lieder wirklich verstehen, geschweige denn übersetzen kann. Die sind bekannt für ihre seltsamen Texte, die den Anschein erwecken, etwas zu erzählen, aber doch anscheinend das meiste der Phantasie und Interpretation der Hörer überlassen. Dabei spielen sie viel mit Doppeldeutigkeiten und Binnenreimen, was eine Übersetzung fast unmöglich machen dürfte.
-- Martin
>> [url=
Möchtest Du externe Inhalte laden, die von Youtube bereitgestellt werden?
Hier erscheint normalerweise ein Video von YouTube. Bitte wende dich an einen Administrator.
Hier erscheint normalerweise ein Video von YouTube. Bitte wende dich an einen Administrator.
Hej !
hier kurz der Text, eigentlich überwiegend eindeutig, obwohl auch doppeldeutig und mehr
MON VI KAN PLANTE DET FLAG
FORRETTE DEN HER SAG
MON I HAR TABT OS BAG EN VOGN FRA USA
MON VI BØR TELEPATERE
HVEM VIL VI IMPONERE
MON I VIL TELEFONERE TIL NOGEN DER VIL MASSAKRERE
MEN NÅR VI KOMMER IGEN FOR
AT GØRE DET IGEN SÅ
SÅ VIL I HØRE DET IGEN OG
IGEN OG IGEN OG
MON VI SKAL SENDES AF STED
MON VI SKAL BØJES AF LED
MON I VIL STØBE OS NED MED BLY OG BLOD OG SVED
MÅNEN ER KÆK OG RUND
MON DEN ER STØDT PÅ GRUND
MØJSOMT ER VI I BUND NØJSOMT ER KASPERS FUND
MEN NÅR VI KOMMER IGEN FOR
AT GØRE DET IGEN SÅ
SÅ VIL I HØRE DET IGEN OG
IGEN OG IGEN OG
MÅNEN ÆTSER
MENS VI SATSER
SORTE FLASKER
SLÆBER KASPER
die Website hatte ich auf der Suche nach dem Hintergrund des Liedes auch schon gefunden und ich bin ausserdem stolze Besitzerin des großartigen CD, mir gefällt die Musik einfach richtig gut, somit kenn ich also auch die Songtexte. Ich bin eher über solche Sachen wie månen ætser - übersetzt "Der Mond ätzt" gestolpert, das hatte sich für mich nicht erschlossen?!
Ich habe irgendwann beschlossen, nicht mehr zu viel darüber nachzudenken und es einfach hinzunehmen, dass man das nicht völlig verstehen kann.
Vielleicht neigen Bands, die sich Depeche Mode als Vorbild erkoren haben, ein bisschen zu diesem eigenwilligen "lyrischen Ansatz" -- erinnert sich noch jemand an [url=
Möchtest Du externe Inhalte laden, die von Youtube bereitgestellt werden?
Hier erscheint normalerweise ein Video von YouTube. Bitte wende dich an einen Administrator.
Hier erscheint normalerweise ein Video von YouTube. Bitte wende dich an einen Administrator.
mit "The Great Commandment"[/url]? Meine Fresse, was für ein schwachsinniger Text! Bei Nephew hab ich aber durchaus den Eindruck, dass hinter Kvamms Texten eine Aussage steckt, die nur in einer "stream-of-consciousness"-Weise in Worte gepackt wird, im Gegensatz zu dem schlichtem Gebrabbel von Camouflage.
Um bestimmte Funktionen nutzen zu können sind ein paar Einstellungen nötig. Damit wird gesteuert ob ein Dienst Cookies setzen darf oder nicht. Es werden Cookies gesetzt für folgende Dienste:
Technisch notwendige Cookies & Externe Medien.
Die Einstellungen können später zu jedem Zeitpunkt geändert werden.