(?) har både bil og råd
(?) har både bil og råd
Hi,
wer kann mir das übersetzen:
har både bil og råd
Ich komme 'haben sowohl (ein) Auto als auch ...'
Was bedeutet 'råd'?
Heimdall
wer kann mir das übersetzen:
har både bil og råd
Ich komme 'haben sowohl (ein) Auto als auch ...'
Was bedeutet 'råd'?
Heimdall
Grateful Dead
- Lars J. Helbo
- Mitglied
- Beiträge: 7370
- Registriert: 23.06.2002, 22:08
- Wohnort: Sall
- Kontaktdaten:
Hi.
@Lars & Galaxina
Der Satz im ganzen lautete:
De fleste i landsbyen har både bil og råd.
Die Übersetzung soll angeblich lauten:
Die meisten im Dorf haben sowohl (ein) Auto als auch Geld.
Ich habe es letztendlich mit 'die Mittel' übersetzt. :-/
Ganz glücklich bin ich damit aber nicht. Konnte auch mit Langenscheidt & Netz nichts besseres hinkriegen.
Hilsen
Heimdall
@Lars & Galaxina
Der Satz im ganzen lautete:
De fleste i landsbyen har både bil og råd.
Die Übersetzung soll angeblich lauten:
Die meisten im Dorf haben sowohl (ein) Auto als auch Geld.
Ich habe es letztendlich mit 'die Mittel' übersetzt. :-/
Ganz glücklich bin ich damit aber nicht. Konnte auch mit Langenscheidt & Netz nichts besseres hinkriegen.
Hilsen
Heimdall
Grateful Dead