Sprachübung - sprogtræning II

Deutsche schreiben auf Dänisch &
Danskere skriver på tysk!
MiFa
Mitglied
Beiträge: 673
Registriert: 23.04.2005, 20:36
Wohnort: Kiel, Schleswig-Holstein

Beitrag von MiFa »

Hej Berndt, :D

tak for rettelsen og de gode forklaringer. Jeg skrev de i mit "dansk-huskebog".
Hele ugen var det meget varmt i Slesvig-Holsten. I går var der tordenvejret, som vi alle ventede på. Vi håber at det vil være koldere efter det, men det var kun et lidt øjeblik.
I min have kan jeg høste mange kirsebærer og hindbærer. Men der er også fuglene som vil gerne spise de. Så skal jeg skynde mig med høsten.

Hvad er med din honningmeloner? Brugte du penselen?

Hilsen fra Michaela :D
[img]http://www.smilies-world.de/smilies/smilies_Picture/sonne/2.gif[/img]Når man taler om solen, skinner den. [img]http://home20.inet.tele.dk/helbo/dk.gif[/img]
Berndt

Beitrag von Berndt »

Hej Michaela.

Vi har nu på ny fået typisk ”dansk sommervejr” med ”tunge” mørkegrå skyer og en frisk vind fra vest. Foreløbig ingen regn. :)
Rettelser:”…de gode forklaringer. Jeg skrev de i mit > skrev dem ind i min - "dansk-huskebog".
¤ Vi håber at det vil være > vi håbede, at det ville blive koldere efter det….
¤ I min have kan jeg høste mange kirsebærer og hindbærer > kirsebær og hindbær (bær hedder det samme i flertal).
¤ Men der er også fuglene som vil gerne spise de. > Men fuglene vil også gerne spise dem. - (Jeg overdækker altid mine jordbærplanter med net for at beskytte dem mod interesserede solsorte).
¤ Hvad er med din honningmeloner? > Hvordan har dine honningmeloner det?
Jeg er da spændt på resultatet. Desværre er det kun lykkedes mig at holde liv i 2 af melonplanterne. :? Den ene er nu 90 cm høj med 6 blomster. (Jeg har prøvet at pensle dem – kan det overhovedet nytte noget med bestøvning på den måde, når blomsterne sidder på samme plante :?: ).
Den anden plante er stadig kun ca. 2o cm høj, men ser meget frisk ud. Som jeg tidligere skrev: De ser da i det mindste fine ud i drivhuset. :)

Hilsen fra Berndt.
MiFa
Mitglied
Beiträge: 673
Registriert: 23.04.2005, 20:36
Wohnort: Kiel, Schleswig-Holstein

Beitrag von MiFa »

Hej Berndt,

tak for din rettelse.

Jeg tror, de andre holder ferie. Der er kun vi to.
I de sidste dage var der ikke så meget tid for at skrive her, fordi jeg skulle forberede Wolfs fødselsdag og der var for meget arbejde i mit sygehus og.

Hilsen fra Michaela :D
[img]http://www.smilies-world.de/smilies/smilies_Picture/sonne/2.gif[/img]Når man taler om solen, skinner den. [img]http://home20.inet.tele.dk/helbo/dk.gif[/img]
GabyR

Beitrag von GabyR »

Hej Michaela.

Nej, det er ikke alle, som holder ferie. Jeg er endnu hjemme og jeg stadig væk læser regelmæssigt indlægerne på DK-forum.

Vi har meget travlt med forskellige ting i øjeblikket, så vi desværre kan ikke gå til Danmark i denne sommer. :( :( :( Men vi håber til at kunne indhente det i efterår.

Kan du have det rigtig godt i Preetz. La' os vente for Uta's hjemkomst. Jeg håber, hun skal fortælle os af sine oplevelser snarest - jeg er spændt på sådanne.

Hilsen fra Asendorf til Preetz og selvfølgelig også til Tølløse, hvor forhåbentligt alt går godt hos dig, Berndt, og dine honningmeloner - Gaby
mkrist

Die Stille? :)

Beitrag von mkrist »

Das es ja in den letzen paar Tagen fast keine Beiträge gegeben sind, dachte ich, ich würde einen machen...

Tja.. ich interessiere mich mehr und mehr für Kunst, u.A. klassische Musik. Im Moment habe ich eine besondere Interesse ans Fotografieren. Ich habe 1½ Bücher drüber gelesen, und ich habe schon eine Menge Verständis über das Thema... Sowohl die Technik (Optik) als auch das eigentliche (teoretische) Fotografieren. Wenn ich wieder morgen die Kamera bekomme (meine Oma hat sie geliehen), werde ich einige Fotos knipsen ;)

deviantART gab mir die Interesse, und ich habe doch auch dort einen Benutzer gemacht.. Ich habe ein (deutsches!) Gedicht und einen Hintergrund geuploadet (deutsches Pendant?). Link zu meinem Profil: http://mkrist.deviantart.com/

Das war alles von mir.. :)
MiFa
Mitglied
Beiträge: 673
Registriert: 23.04.2005, 20:36
Wohnort: Kiel, Schleswig-Holstein

Beitrag von MiFa »

Hej Michael,

det var meget pænt af dig at du skrev nogle linier i går.

Her er nogle små rettelser:
Im Moment habe ich eine besondere Interesse ans Fotografieren.
Im Moment habe ich ein besonderes Interesse am (= an dem) Fotografieren.
Wenn ich wieder morgen die Kamera bekomme (meine Oma hat sie geliehen), werde ich einige Fotos knipsen
Wenn ich morgen wieder die Kamera wiederbekomme, werde ich einige ...

Jeg kan også godt lide at fotografere, men i øjeblikket er det ikke nok tid for det.

Hilsen fra Michaela :D
[img]http://www.smilies-world.de/smilies/smilies_Picture/sonne/2.gif[/img]Når man taler om solen, skinner den. [img]http://home20.inet.tele.dk/helbo/dk.gif[/img]
Berndt

Beitrag von Berndt »

Hej Michaela und Gaby.

Jeg har temmelig travlt med med huset og haven og nøjes med at læse indlæggene her et par gange om ugen.
Jeg kan se, at du, Michaela, også er ret flittig i andre threads. – Her kommer et par ubetydelige rettelser af dit indlæg ovenfor: ”Der er kun vi to”. - > (Når man indleder med: der er…. / det er – siger man: mig – dig – os – jer – dem) – Altså: ”Der er kun os to”. :)
¤ ”og der var for meget arbejde i mit sygehus.. - > .. mit sygehus (som arbejdssted).
Men når man tænker på indretningen, hvad man ser indendørs -> ”die Ambiente” siger man: i svømmehallen – i sygehuset – i skolen osv.).

Jeg har travlt med at finde en ny placering af den ene parabolskål, idet modtagelsen af de tyske tv-kanaler på ”Astra” er blevet dårligere og dårligere i løbet af sommeren. Det skyldes en sølvpoppel (Silberpappel) i en nabohave, som nu er så høj, at den ”skygger” for satellitten. Så jeg er ved at forberede montagen af parabolen et nyt sted, som forhåbentligt er ”fremtidssikret”. :)

Hej Gaby.
Her kommer nogle rettelser: ”og jeg stadig væk læser regelmæssigt indlægerne på DK-forum”. - > og jeg læser stadigvæk regelmæssigt indlæggene i DK-Forum.

¤ ”så vi desværre kan ikke gå til Danmark i denne sommer. Men vi håber til at kunne indhente det i efterår”. - > ”..så vi kan desværre ikke tage til DK i denne sommer. Men vi håber at kunne nå det i efteråret”.

¤ Jeg håber, hun skal -> vil fortælle os af -> om sine oplevelser snarest - jeg er spændt på sådanne - > dem.

Du skriver: ”Hilsen fra Asendorf til Preetz og selvfølgelig også til Tølløse, hvor forhåbentligt alt går godt hos dig, Berndt, og dine honningmeloner”.

Nur zwei Pflanzen ”leben” noch. :? - Die eine ist inzwischen 16o cm hoch und hat 16 Blüten, die andere ist nur noch 50 cm hoch – ohne Blüten.
Ich habe mich bei einem Experten erkundigt, der mir erzählt hat, daß die meisten Honigmelonen, die in DK verkauft werden, normalerweise aus Spanien kommen, und daß es sich um Hybriden handelt (sollen so groß und süß wie überhaupt möglich sein), was leider bedeutet, daß die Samen derer steril sind. Ich hatte ja im vorigen Herbst die Kerne trocknen lassen und sie dann im Frühling gesät. – Aber, wie bereits geschrieben: Die Pflanzen sehen schön aus. :wink: :mrgreen:
Hoffentlich werdet ihr im Herbst nach DK gehen können. Das Wetter kann jedenfalls im September sehr schön sein ("Indian summer"). 8)

Hilsener fra Berndt.
arod
Mitglied
Beiträge: 17
Registriert: 19.06.2005, 18:39
Wohnort: Neumünster, Deutschland

Beitrag von arod »

Hej,
jeg var ikke rigtig lang tid i DK-forum. Men jeg har gjort mege! Sidste weekend var jeg i nærheden fra Esbjerg. Min ridelærer havde en ridekursus og jeg har ledsaget hende. Så havde jeg mange muligheder at snakke og høre til dansk. Det var rigtigt godt!!!

For tiden er jeg med at renovere min lejlighed. Jeg skal ud på weekenden. Så er det mine sidste dage i internetten nu, fordi mine forældre har ingen internet. Og søndag den 7.8. skal jeg køre til Danmark :D :D :D !!!! Det er jeg mege glæd for!!!

Mange hilsen fra Esther
MiFa
Mitglied
Beiträge: 673
Registriert: 23.04.2005, 20:36
Wohnort: Kiel, Schleswig-Holstein

Beitrag von MiFa »

Hej Berndt,

tak for din rettelse, men jeg tror, at jeg ville lære aldrig det rigtige danske sprog.
Jeg læste om dine honningmeloner og at de ville have ingen frugter. Det er meget trist. Så er det nødvendig for dig at købe for den næste gang honningmelonersæd.
Du må undskylde at jeg skrev ikke tidligere, men hvis jeg skrive på dansk bruger jeg mere tid end hvis på tysk. I øjeblikket var der så meget arbejde for mig, at jeg kunne ikke koncentrere mig rigtigt. En af mine kolleger holde ferie og den anden er syg, så er jeg helt alene. På torsdag var jeg på syggehuset fra kl. 08.00 til kl. 19.30 og på fredag fra kl. 8.00 til kl. 20.30. Så var jeg meget lykkeligt at jeg skulle ikke komme på arbejde på lørdag. Jeg havde beredskabsvagt.

Vejret i Slesvig-Holsten var dårligt. Der var meget regn og tordensvejr. Lidt sydlig havde de et rigtigt uvejr.

Jeg håber at det er muligt, at jeg får min ferie. Den er planlæggt fra den 8. august og vi ville rejse til Danmark den 13. august. Så vil det være vendlig hvis du kryser fingre for mig.

Hilsen fra den træt( eller trætte?) Michaela :D
[img]http://www.smilies-world.de/smilies/smilies_Picture/sonne/2.gif[/img]Når man taler om solen, skinner den. [img]http://home20.inet.tele.dk/helbo/dk.gif[/img]
Berndt

Beitrag von Berndt »

Hej Michaela.

Held og lykke med ferieplanerne her i august. – Jeg retter og kommenterer sporenstregs din tekst:
¤ ”jeg tror, at jeg ville lære aldrig det rigtige danske sprog”. > …at jeg aldrig vil få lært det danske sprog rigtigt.
¤ Jeg læste om dine honningmeloner og at de ville have ingen frugter. > at de ikke ville få frugter.
¤ ..nødvendig for dig at købe for den næste gang honningmelonersæd. > næste gang at købe honningmelonfrø. (Ich finde es zu umständlich, und die Melonen kosten ja nur ca. 10 kr. das Stück :mrgreen: ).
Du må undskylde at jeg ikke skrev (ikke) tidligere, men hvis jeg skrive > skriver på dansk, bruger jeg mere tid end hvis – jeg skriver - på tysk. I øjeblikket var der så meget arbejde for mig, at jeg ikke kunne (ikke) koncentrere mig rigtigt. En af mine kolleger holde > holder ferie og den anden er syg, så er jeg > så jeg er helt alene. torsdag > i torsdags var jeg på syggehuset > sygehuset fra kl. 08.00 til kl. 19.30 og fredag > i fredags fra kl. 8.00 til kl. 20.30. Så (var) jeg var meget lykkeligt > lykkelig for, at jeg ikke skulle (ikke) komme på arbejde lørdag > i lørdags. ("på" betyder en fremtidig tidsangivelse: på fredag = am kommenden Freitag). Jeg havde beredskabsvagt. ( Kann eventuell auch ”telefonvagt” heißen). :)

Vejret i Slesvig-Holsten var dårligt. Der var meget regn og tordensvejr. > tordenvejr. Lidt sydlig > længere sydpå havde de et rigtigt uvejr. – > Hier war das Wetter auch alles andere als hochsommerlich. :|

Jeg håber at det er muligt, at jeg får min ferie. Den er planlæggt > planlagt fra den 8. august og vi ville rejse til Danmark den 13. august. Så vil det være vendlig hvis du kryser fingre for mig.> Så det vil være venligt af dig at krydse fingre for mig.
Ich drücke euch die Daumen: Weder Hitzewelle noch "Flutwelle" :!:

Grüße von Berndt
MiFa
Mitglied
Beiträge: 673
Registriert: 23.04.2005, 20:36
Wohnort: Kiel, Schleswig-Holstein

Beitrag von MiFa »

Hej Berndt, :D

tak for din rettelse.

I dag starter en ny uge og vi vil se om jeg får min ferie. Hvis mine kolleger vil være syg denne uge, vil min chef sige at jeg ikke kan holde ferie.

Hilsen fra Michaela :D
[img]http://www.smilies-world.de/smilies/smilies_Picture/sonne/2.gif[/img]Når man taler om solen, skinner den. [img]http://home20.inet.tele.dk/helbo/dk.gif[/img]
GabyR

Beitrag von GabyR »

Hej Berndt.

Tak for din rettelse af mine fejl. Jeg kan bare sige det samme som Michaela: Jeg også frygter, at jeg aldrig vil få lært det danske sprog rigtigt (uff – so hätte ich diesen Satz nie hinbekommen – ich sollte diese Formulierung auswendig lernen).

Historien om de spanske honningmeloner og deres sterile frø var fuldstændig nyt for mig – det havde jeg ikke vist.

Ja, der har du ret, efteråret i Danmark kan være rigtig dejligt, det kunne vi opleve allerede flere gange i fortiden.

@Michaela: Ja, længere sydpå havde vi et rigtigt uvejr – regnvandet kunne ikke sive ned i jorden hurtigt nok, derfor tog det vejen igennem vinduerne af vores kælder – hvad for et sjov, haha!!! :x

Hilsen - Gaby
tuppi

Beitrag von tuppi »

Hej allesammen,

nu er jeg tilbage fra vores ferie. Jeg har meget travlt både hjemme og på arbejde. Men jeg vil dog i det mindste sende en lille hilsen til jer. Heldigvis gik det hurtigt med læsningen af jeres sidste indlæg, fordi der var ikke så mange af dem. Jeg kunne se, at I også havde travlt med alt muligt. :)

@ Gaby: Du skrev, at du venter at læse noget om mine ferieoplevelser. Du må have lidt tålmodighed ... Men når jeg har tid, skriver jeg selvfølgeligt nogle linjer! :wink:

@ Michaela: Hvordan ser det ud med at få godkendt din ferie? Jeg krydser i hvert fald fingrene for det! Er du færdig med høsten af kirsebær og hindbær i din have? Jeg spiste masser af dem i DK ... lækkert! :D

@ Berndt: Jeg håber, der er alt i orden hos dig! Har du i mellemtiden kunne anbringe parabolskålen på en ny plads? Det ville jo være synd, hvis du ikke modtog tysk fjernsyn i god kvalitet! 8) I går kunne jeg for resten høste nogle af pralbønnerne på altanen.

Nu er jeg spændt på jeres livstegn!

Hilsen fra Uta.
Martin Hofer

Beitrag von Martin Hofer »

Hej alle!

Hjertelig tillykke -- 600 svar i denne tråd! (OK, nu er de 600 og én :) ) I er meget flyttig! Desværre har jeg ikke så meget tid til at øve mit dansk, og det er kun tre uger indtil jeg er i Danmark igen ... Men først er vi i Sverige, og jeg glæder mig til Vimmerby, Stockholm, Gøteborg, København og Lolland :D

-- Martin
tuppi

Beitrag von tuppi »

Hej Martin,

tak for dine lykønskninger! :D Det lyder da rigtigt godt: Vimmerby, Stockholm osv. Men jeg har ingen grund til at være misundelig, jeg var jo allerede tre gange i DK i år! Dit dansk er for resten flot! Jeg havde bare skrevet ”I er meget flittige.” (flertal)

Hilsen – Uta.
Antworten